чурило - суицидальные наклонности - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction чурило - суицидальные наклонности - Intro




суицидальные наклонности - Intro
suicidal tendencies - Intro
Короче, меня пожирает изнутри, чувство внутренней пустоты
Short story, I'm being eaten up from the inside, feeling an inner emptiness
Я постоянно чувствую, что мне не хватает чего-то
I constantly feel like I'm missing something
У меня постоянно болит сердце
My heart hurts constantly
Причем не в плане того, что это типо метафора
And not in the sense that it's like a metaphor
А в плане того, что у меня какие-то проблемы с сердцем начались
But in the sense that I started having some heart problems
Я, когда моюсь в душе, выхожу из него, оно пиздец колотиться начинает
When I take a shower and get out of it, it starts beating like crazy
У меня состояние, будто сейчас упаду в обморок
I feel like I'm about to faint
И мне реально страшно что-либо
And I'm actually scared of anything
Мне в последнюю неделю снятся сны
I've been having dreams for the past week
В последнюю неделю снятся сны, в которых я наблюдаю смерть
For the past week I've been having dreams where I'm watching death
Как умирают мои друзья, на моих руках умер какой-то младенец
How my friends die, some baby died in my arms
Я проснулся со слезами на глазах, я проснулся в панике
I woke up with tears in my eyes, I woke up in a panic
Мне было страшно вставать с кровати
I was scared to get out of bed
Когда я засыпаю, я боюсь, что на меня кто-то смотрит
When I fall asleep, I'm afraid someone's watching me
Что в комнате кто-то лишний
That there's someone extra in the room
Меня смущает, что в общежитии появилось много новых людей
It bothers me that there are a lot of new people in the dorm
И я не могу нормально с ними общаться, потому что я не знаю
And I can't talk to them normally because I don't know
У меня какие-то загоны
I have some kind of hang-ups






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.