Paroles et traduction шумные и угрожающие выходки - Всё будет здорово
Всё будет здорово
Everything Will Be Alright
На
спектакле
вонга-карвая
At
the
Wong
Kar-wai
spectacle
Ты
пердаком
сотрясая,
а
я
улыбаясь
партнёрше,
свидились
You
shaking
your
ass,
and
I,
smiling
at
my
partner,
we
met
eyes
Тебе
годы
не
в
пользу,
а
мне
они
в
сущую
мерзость
The
years
haven't
been
kind
to
you,
and
for
me,
they've
been
pure
disgust
В
сущую
за
ларьком
твою
мать
Pure
disgust
like
your
mother
behind
the
kiosk
Никогда
не
врывались
таджики
Tajiks
never
broke
in
there
Но
ты
почему-то
But
for
some
reason
Хоть
и
с
царской
фамилией
Even
with
a
tsar's
surname
Но
как-то
мастью
не
вышла
You
somehow
didn't
turn
out
right
Я
бы
хотел
быть
твоим
пьющим
мужем
I
would
love
to
be
your
drinking
husband
Или
хотя
бы
твоими
двумя
сыновьями
Or
at
least
your
two
sons
В
которых
ты
разочарована
In
whom
you're
disappointed
Двумя
недоношенными
близнецами
Two
premature
twins
Я
присосался
бы
сразу
к
обеим
грудям
твоим
I
would
latch
onto
both
your
breasts
Двумя
беззубыми
ртами
With
two
toothless
mouths
Всё
будет
здорово
Everything
will
be
alright
А
потом
я
тебя
изуродую!
And
then
I'll
disfigure
you!
А
перед
этим
- ты
меня
изуродуешь
And
before
that
- you'll
disfigure
me
Всё
будет
здорово
Everything
will
be
alright
Я
тебя
изуродую!
I'll
disfigure
you!
Всё
будет
здорово
Everything
will
be
alright
Я
тебя
изуродую!
I'll
disfigure
you!
Всё
будет
здорово
Everything
will
be
alright
Я
тебя
изуродую!
I'll
disfigure
you!
А
ты
даже
не
представляешь
And
you
can't
even
imagine
Насколько
тебе
меня
не
хватает
How
much
you
need
me
Это
так
глупо
- бегать
It's
so
stupid
to
run
around
Такими
большими
кругами
In
such
big
circles
Лишь
бы
дотронуться
Just
to
touch
До
твоей
кожи
нежной
Your
soft
skin
Сними
это
всё
Take
it
all
off
Я
готов
задохнуться
твоею
одеждой
I'm
ready
to
suffocate
in
your
clothes
Если
это
необходимо,
чтоб
получить
твой
поцелуй
If
that's
what
it
takes
to
get
your
kiss
Прощальный,
слезами
свежий
для
покойника
в
лоб:
A
farewell,
fresh
with
tears,
on
the
forehead
of
the
deceased:
Тогда
я
готов
задушить
себя
твоею
одеждой
Then
I'm
ready
to
strangle
myself
with
your
clothes
В
том
временном
промежутке
In
that
time
frame
Было
слишком
много
ошибок
дешевых:
There
were
too
many
cheap
mistakes:
Я
закончился
как
человек
I
ended
as
a
human
А
ты
началась
как
паршивка
And
you
began
as
a
scab
Сядь,
успокойся,
разденься
Sit
down,
calm
down,
get
undressed
Я
тебе
обещаю
- всё
будет
здорово
I
promise
you
- everything
will
be
alright
Я
себя
задушу
твоею
одеждой
I
will
strangle
myself
with
your
clothes
Ради
касания
губ
твоих
о
мою
голову
For
the
touch
of
your
lips
on
my
head
Но
я
вечно
в
ебучем
плацкарте
But
I'm
forever
in
a
fucking
reserved
seat
car
Или
с
мая
до
сентября
в
автостопе
Or
hitchhiking
from
May
to
September
Проведём
лето
в
городе!
Let's
spend
the
summer
in
the
city!
В
парке
центральном
будем
ночью
валяться
под
тополем
We'll
lie
under
the
poplar
tree
in
the
central
park
at
night
Авантюрные
заработки
Adventurous
earnings
Порошковое
пиво
Powdered
beer
Шкурка
от
курицы
в
супе
который
в
меню
был
указан
"без
мяса"
Chicken
skin
in
the
soup
that
was
listed
as
"meatless"
on
the
menu
Я
тебя
изуродую!
I'll
disfigure
you!
Всё
будет
здорово
Everything
will
be
alright
Сядь,
успокойся,
разденься
Sit
down,
calm
down,
get
undressed
Я
тебе
обещаю
- всё
будет
здорово
I
promise
you
- everything
will
be
alright
А
потом
я
тебя
изуродую!
And
then
I'll
disfigure
you!
А
перед
этим
- ты
меня
изуродуешь
(Ты
меня
изуродуешь)
And
before
that
- you'll
disfigure
me
(You'll
disfigure
me)
Всё
будет
здорово
Everything
will
be
alright
Я
тебя
изуродую!
(Сядь,
успокойся)
I'll
disfigure
you!
(Sit
down,
calm
down)
Всё
будет
здорово
(Я
тебя
изуродую!)
Everything
will
be
alright
(I'll
disfigure
you!)
Я
тебя
изуродую!
(Всё
будет
здорово)
I'll
disfigure
you!
(Everything
will
be
alright)
Всё
будет
здорово
(Разденься)
Everything
will
be
alright
(Get
undressed)
Я
тебе
улыбнулся
I
smiled
at
you
Тебе
стало
страшно
You
got
scared
Я
тебе
улыбнулся
I
smiled
at
you
Тебе
стало
страшно
(Разденься)
You
got
scared
(Get
undressed)
Я
тебе
обещаю
- всё
будет
здорово
I
promise
you
- everything
will
be
alright
Я
тебе
улыбнулся
I
smiled
at
you
Тебе
стало
снова
страшно
You
got
scared
again
Тебе
стало
страшно
You
got
scared
Сядь,
успокойся,
разденься
Sit
down,
calm
down,
get
undressed
Всё
будет
здорово
Everything
will
be
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.