Прогноз
погоды
мне
соврал
Der
Wetterbericht
hat
mich
angelogen
С
телевизера
в
метро-вагоне
Vom
Fernseher
im
U-Bahn-Waggon
Я
вышел
под
дождь
Ich
ging
raus
in
den
Regen
С
недопитой
банкой
оболони
Mit
einer
halbleeren
Obolon-Dose
Мои
рваные
шавкони
веган
Meine
zerrissenen
veganen
Sneaker
Мокрые
насквозь
Sind
durchnässt
Вместе
с
ливнем
их
залили
Zusammen
mit
dem
Platzregen
wurden
sie
geflutet
Килолитры
моих
слез
Von
Kilolitern
meiner
Tränen
Лучше
б
сейчас
несла
меня
Мама
Besser
hätte
mich
Mama
jetzt
getragen
В
переноске
в
новую
школу
In
der
Babytrage
zur
neuen
Schule
Где
я
стану
затюканным
гиком
Wo
ich
ein
gemobbter
Geek
geworden
wäre
А
не
рузке
кэжуал
пиздоболом.
Und
nicht
ein
russischer
Casual-Labersack.
Лучше
б
сейчас
материл
меня
папа
Besser
hätte
mich
Papa
jetzt
beschimpft
И
учил
по
блатному
базарить
Und
mir
beigebracht,
Ganovenjargon
zu
sprechen
Я
умел
бы
работать
паяльником
Ich
könnte
mit
dem
Lötkolben
umgehen
И
может
быть
даже
фофаны
ставить
Und
vielleicht
sogar
Kopfnüsse
verteilen
Что
же
останется
после
меня
Was
wird
nach
mir
bleiben
Кроме
этих
ворованных
матерных
строчек
Außer
diesen
gestohlenen,
unflätigen
Zeilen
Горло
полощет
рифмами
дочка
Die
Tochter
spült
sich
den
Hals
mit
Reimen
Перед
тем
как
с
бандитом
бессонною
ночью
Bevor
sie
sich
in
schlafloser
Nacht
mit
einem
Banditen
Себе
заработать
на
грязную
жизнь
Ihr
schmutziges
Leben
verdient
Я
в
ответе,
но
денюжек
нету,
держитесь
Ich
bin
verantwortlich,
aber
es
gibt
kein
Geld,
haltet
durch
Сынок
остаётся
на
волю
района
Der
Sohn
bleibt
der
Willkür
des
Viertels
überlassen
Сделать
торчком,
опустить
как
гандона
Um
zum
Junkie
gemacht,
wie
ein
Arschloch
erniedrigt
zu
werden
Денюжек
нету,
пиздуй
заработай
Kein
Geld
da,
verpiss
dich
und
verdien
was
В
наследство
стишки
и
мои
рваные
боты
Als
Erbe
Gedichtlein
und
meine
zerrissenen
Stiefel
Что
же
останется
после
меня
Was
wird
nach
mir
bleiben
Перегаром
Россию
всю
завонял
Ganz
Russland
mit
Alkoholfahne
zugestunken
Что
же
останется
что
вы
найдёте
Was
wird
bleiben,
was
werdet
ihr
finden
Диагноз
вскрытия:
он
был
идиотом
Autopsie-Diagnose:
Er
war
ein
Idiot
Впрок
ни
рубля
не
успел
заработать
Keinen
Rubel
für
die
Zukunft
verdient
Повешусь
от
боли
зубной
до
субботы
Ich
hänge
mich
wegen
Zahnschmerzen
bis
Samstag
auf
Священно
клянусь,
только
вы
не
дождётесь
Ich
schwöre
heilig,
aber
ihr
werdet
es
nicht
erleben
Мне
страшно
и
я
пиздабол
словно
йота
Ich
habe
Angst
und
bin
ein
Aufschneider
wie
Yota
Что
же
достанется
всем
моим
внукам
Was
wird
all
meinen
Enkeln
bleiben
Жилплощади
хватит
лишь
если
вы
гуки
Wohnraum
reicht
nur,
wenn
ihr
Gooks
seid
Ройте
землянки,
Сибирь
необъятная
Grabt
euch
Erdhütten,
Sibirien
ist
unermesslich
Рожа
небритая,
жизнь
неприятная
Ungrasiertes
Gesicht,
unangenehmes
Leben
Что
же
останется
после
меня
Was
wird
nach
mir
bleiben
В
интернете
немножко,
в
рублях
нихуя
Im
Internet
ein
bisschen,
in
Rubel
einen
Scheißdreck
На
бумаге
красиво
на
деле
хуйня
Auf
dem
Papier
schön,
in
Wirklichkeit
Scheiße
Что
же
останется
после
меня
Was
wird
nach
mir
bleiben
Лучше
до
капли
свой
высосать
член
Besser
seinen
eigenen
Schwanz
bis
zum
letzten
Tropfen
aussaugen
Чтобы
не
бегать
по
койкам
сайгаком
Um
nicht
wie
eine
Saiga-Antilope
von
Bett
zu
Bett
zu
rennen
Отказаться
от
женщин,
лишить
себя
секса
Auf
Frauen
verzichten,
sich
selbst
den
Sex
entziehen
И
скиснуть
в
обнимку
со
своим
вялым
перцем
Und
in
Umarmung
mit
seinem
schlaffen
Schwanz
versauern
Чем
наплодить
нищету
и
несчастья
Als
Armut
und
Unglück
in
die
Welt
zu
setzen
Сделаться
самым
обычным
Егоркой
Und
ein
ganz
gewöhnlicher
Jegorka
zu
werden
Заработать
наручники
на
запястья
Sich
Handschellen
an
den
Handgelenken
zu
verdienen
И
на
пятаке
вологодском
подохнуть
Und
im
Wologdaer
Pjatak
zu
verrecken
Что
же
останется
после
меня?
Was
wird
nach
mir
bleiben?
Что
же
останется
после
меня
Was
wird
nach
mir
bleiben
Что
же
останется
после
меня
Was
wird
nach
mir
bleiben
Что
же
останется
после
меня
Was
wird
nach
mir
bleiben
Кроме
этих
ворованных
матерных
строчек?
Außer
diesen
gestohlenen,
unflätigen
Zeilen?
Что
же
останется
после
меня
Was
wird
nach
mir
bleiben
Что
же
останется
после
меня
Was
wird
nach
mir
bleiben
Что
же
останется
после
меня
Was
wird
nach
mir
bleiben
Кроме
этих
ворованных
матерных
строчек?
Außer
diesen
gestohlenen,
unflätigen
Zeilen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): егор древлянин, ярослав миркурбанов
Album
Джохар
date de sortie
09-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.