Paroles et traduction эхопрокуренныхподъездов - Гронинген
гронинген,
встречай,
мы
летим
на
чай,
Groningen,
await
my
arrival,
we're
flying
in
for
tea,
и
от
берега
уже
давно
отчалили.
and
have
long
since
set
sail
from
the
shore.
прилетим
по
весне,
а
ты
только
встречай,
гронинген.
We'll
arrive
in
spring,
just
be
there
to
greet
us,
Groningen.
я
выдыхаюсь
всех
быстрее
на
футбольном
поле,
I
get
winded
faster
than
anyone
on
the
football
field,
с
удивлением
наблюдаю
сферы,
я
в
ноль,
не
более.
watching
the
spheres
with
amazement,
I'm
at
zero,
no
more.
распароленный
рекламными
роликами,
неровно.
Cracked
open
by
commercials,
unevenly.
диссонансная
аритмия,
мон
ами.
Dissonant
arrhythmia,
mon
ami.
фоновые
волны
телевизионные
в
голову,
Background
television
waves
into
my
head,
делим
поровну,
пока
не
станем
оловом.
we
share
them
equally
until
we
turn
to
lead.
пока
не
в
коробе,
не
в
погребе
с
пробитым
черепом,
Until
we're
in
a
box,
in
a
cellar
with
a
broken
skull,
заколачиваем
гвозди
в
пол
вам.
we
hammer
nails
into
the
floor
for
you.
по
головам
гоняем
гордо
голыми,
We
proudly
chase
the
bald
ones
over
their
heads,
на
гору
лом,
наперекор
собору-гоневу
a
crowbar
on
the
mountain,
defying
the
cathedral-hunt
мутим
уборку
в
комнатах,
ненужное
равно
здоровому.
we
clean
up
the
rooms,
the
unnecessary
equals
the
healthy.
ритм
неровный,
кровь
на
разгон
снова.
The
rhythm
is
uneven,
blood
rushes
again.
самый
новый,
самый
уникальный,
The
newest,
the
most
unique,
вникай,
втыкай
в
пластиковый
автономный
край.
delve
into,
plug
into
the
plastic
autonomous
edge.
выбирай,
умирать
в
60,
разлагаясь,
Choose,
to
die
at
60,
decomposing,
или
в
20,
заваривая
местным
рай.
or
at
20,
brewing
a
local
paradise.
гронинген,
встречай,
мы
летим
на
чай,
Groningen,
await
my
arrival,
we're
flying
in
for
tea,
и
от
берега
уже
давно
отчалили.
and
have
long
since
set
sail
from
the
shore.
прилетим
по
весне,
а
ты
только
встречай,
гронинген.
We'll
arrive
in
spring,
just
be
there
to
greet
us,
Groningen.
я
облизал
себя
и
тут
же
сплюнул
I
licked
myself
and
immediately
spat
в
людное
блюдо
улиц,
в
слюной
набитые
клювы
into
the
crowded
dish
of
streets,
into
the
beaks
stuffed
with
saliva
фигур
в
юбках/костюмах
строго
фром
сталин
крю
of
figures
in
skirts/suits
strictly
from
Stalin's
hook
убитых
видом,
как
я
себе
планету
леплю.
killed
by
the
sight,
how
I
sculpt
the
planet
for
myself.
без
сменной
обуви
в
душу,
в
плед
моего
сентября.
Without
changing
shoes
into
the
soul,
into
the
blanket
of
my
September.
в
лужи,
в
которых
мы
где-то
видели
море
себя.
into
puddles,
in
which
we
somewhere
saw
the
sea
of
ourselves.
в
лужах,
в
которых
люди
видят
только
лужи,
In
puddles,
in
which
people
see
only
puddles,
я
нашел
семнадцатое
мая
и
свою
ненужность.
I
found
the
seventeenth
of
May
and
my
uselessness.
контекстное
меню,
открыть
с
помощью.
Context
menu,
open
with.
на
лодке
тонущей
искать
что-то
более,
On
a
sinking
boat
looking
for
something
more,
чем
за*бавший
о2
и
счастливый
мир
без
дыр,
than
the
f*cking
O2
and
a
happy
world
without
holes,
но
такой
у*бищный.
but
so
f*cking
ugly.
и
пока
все
кости
до
конца
не
треснут,
And
until
all
the
bones
crack
to
the
end,
переходить
дорогу
только
лишь
в
положенном
месте.
cross
the
road
only
in
the
designated
place.
да,
так
просто
интересней.
Yes,
it's
just
more
interesting
that
way.
всем
своим,
с*ка.
To
all
my
own,
b*tch.
всем
местным.
To
all
the
locals.
гронинген,
встречай,
мы
летим
на
чай,
Groningen,
await
my
arrival,
we're
flying
in
for
tea,
и
от
берега
уже
давно
отчалили.
and
have
long
since
set
sail
from
the
shore.
прилетим
по
весне,
а
ты
только
встречай,
гронинген.
We'll
arrive
in
spring,
just
be
there
to
greet
us,
Groningen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.