эхопрокуренныхподъездов - Околожизнь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction эхопрокуренныхподъездов - Околожизнь




Околожизнь
Life on the Periphery
обмотав бельевой веревкой сосуды,
Having wrapped their veins with clothesline,
на ложках варили сосиски, когда
they cooked sausages on spoons when
младший сын, проигравший на бонусном уровне
the youngest son, defeated on a bonus level,
вздернулся на джойстика проводах.
hanged himself on joystick wires.
и да. да-да-да-да.
And yes. Yes-yes-yes-yes.
все подохнут, останутся только
Everyone will die, only those will remain
те, кто расценивали боль как
who perceived pain as
лунки на поле для гольфа.
holes on a golf course.
человек человеку адольф,
Man to man is Adolf,
и друг друга мы отмечаем тегом "говно"
and we tag each other as "shit"
и по кругу скробблим себя,
and scrobble ourselves in circles,
на бэндкэмпе по прайсу колеблется сумма в 0 центов 0 долларов.
on Bandcamp the price fluctuates at 0 cents 0 dollars.
околопацаны бухают пиво с джином,
Wannabe thugs guzzle beer with gin,
и окологоняют за махачкалинский анжи.
and rave about Makhachkala Anji.
а ты пока расскажи там, мальчишка в нашивках,
Meanwhile, you tell us, boy in patches,
про свою роскошную околожизнь.
about your luxurious life on the periphery.
и под обосранные гимны с меткой ost,
And under the shit-stained hymns marked OST,
спродюсированные яном кертисом,
produced by Ian Curtis,
помассируй свой хуй пиздой той,
massage your dick with the pussy of the one
что любит фугаси и ножки из бростера.
who loves fugasi and chicken legs from Broaster.
"что такое осень, это вобла, вяленая вобла с lowenbrau"
"What is autumn, it's roach, dried roach with Lowenbrau"
пел шевчук своих сорокалетним фанатам,
Shevchuk sang to his forty-year-old fans,
они такие, мол: "красава, за жизнь травит!"
and they were like, "Damn, he's spitting truth about life!"
пока твои дружки решают,
While your buddies decide
что круче: птиц состояние или fye на форуме,
what's cooler: Birdz's state or Fye on the forum,
в три утра на 310-м пара типов
at three in the morning on the 310th bus, a couple of guys
проверят тебя на способность жить в маленьком городе.
will test your ability to live in a small town.
ты останешься руками собирать
You will be left to gather
зубы в каледойскоп псилоцибиновых орнаментов,
teeth into a kaleidoscope of psilocybin ornaments,
на асфальте их выстраивать в тетраидры,
arranging them into tetrahedrons on the asphalt,
вас покроют серебра.
you will be covered in silver.
где те постулаты, где брат за брата?
Where are those postulates, where is brother for brother?
где правда что рвется из лап штрафбата?
Where is the truth that tears itself from the clutches of the penal battalion?
падаль жрет падаль. мы падаем
Carrion eats carrion. We fall
в двухстатридцатикилометровом мерном стакане.
in a two-hundred-and-thirty-kilometer measuring cup.
я рад, да я правда рад, блять,
I'm glad, yes, I'm really fucking glad,
пяти наборам для бритья на др двадцатый.
for five shaving kits on my 20th birthday.
не обращайте внимания на ебальник
Don't mind the gloomy face,
угрюмый, я просто перебрал бл...
I just had too much fu...
виват, салют, околожизнь.
Vivat, salute, life on the periphery.
со мной держись рядом, а то тоже утонешь
Stay close to me, or you'll drown too
в джин-тониках цвета радуги и комиксах про винни-вонни,
in rainbow-colored gin and tonics and Winnie-the-Pooh comics,
старых записях магнитофонных.
old tape recordings.
вшей еще больше подкладки в грудную клетку,
Stuff even more padding into your chest,
установи на дереве розетку.
install a socket on the tree.
установи самые новые приложения на НТС,
Install the latest apps on your HTC,
жизнь движение же.
life is movement, right?
когда все 7 миллиардов возьмутся за руки
When all 7 billion people join hands
и хороводами заструятся по шара земного
and flow in round dances along the Earth's
зеленому панцирю, ради цивилизации сверхновой,
green shell, for the sake of a supernova civilization,
маленький мальчик по имени вова
a little boy named Vova
включит в динамиках телефона:
will turn on his phone's speakers:
"главное ребята, сердцем не стареть."
"The main thing, guys, is not to grow old at heart."
и отряд зашагает еще уверенней.
And the squad will march even more confidently.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.