Әбдіжаппар Әлқожа - Лабиринт Жүрек - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Әбдіжаппар Әлқожа - Лабиринт Жүрек




Лабиринт Жүрек
The Heart's Maze
Атақ па саған керегі
Do you long for fame?
Береді Алла береді
God will provide it, if it is to be
Даңқты даңқой боларсың
You will become a renowned and glorious one
Ниетің сондай себебі
For that is your intention
Өмірден өтіп кетсең де
Even after you pass from this life
Дейді жұрт пай-пай ер еді
People will say, "He was a true man."
Ақша ма саған керегі
Do you long for wealth?
Береді Алла береді
God will provide it, if it is to be
Соған-ақ қолың сумаңдап
Your hands will be filled with gold and silver
Теңгемен тиын терегі
You will count every penny and dime
Бересің жауап сен де ертең
Tomorrow you will answer for it
Сұраусыз су жоқ себебі
For there is no question without an answer
Сұлу ма саған керегі
Do you long for beauty?
Береді Алла береді
God will provide it, if it is to be
Желкілдеп тұрған желегі
Her flowing hair, her enticing gaze
Еріп те тұрған емені
Her sweet lips, a thousand kisses
Ерінің талай емі еді
Her smile, a balm for your weary soul
Жүзіңнің мұңы болмаса
If your heart is not filled with sorrow
Ізіңнен мыңы ереді
A thousand will follow in your footsteps
Өлімге үрке қарайсың
You fear death, seeing it as an end
Қойылар соңғы нүкте деп
But after the last breath, there is more
Нүктенің арғы жағынан
On the other side of the darkness
Басқа бір сөйлем күтпе деп
Do not expect another chapter
Сүйесің мына өмірді
You love this life
Бақ керек саған құт керек
You seek happiness and joy
Ібіліс салған жолға ерсең
If you follow the path of the devil
Өмірді мынау той көрсең
This life will seem like a dream
Ақыретте саған айтарым
In the afterlife, I tell you
Азаптан басқа түкте жоқ
There is nothing but torment.





Writer(s): әбдіжаппар әлқожа, талғат мықи


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.