Eyal Golan - לאן הגענו - traduction des paroles en russe

לאן הגענו - Eyal Golantraduction en russe




לאן הגענו
Куда мы пришли
בתוך עולם של פלאפונים
В мире мобильных телефонов,
סרט נע של פרסומות
В бесконечной ленте рекламы,
אני שואל אותך לאן הגענו
Я спрашиваю тебя, куда мы пришли?
געגוע לתמימות שכבר אבדה ולא תחזור
Тоскую по невинности, что уже потеряна и не вернется.
היום הכל מזון מהיר מה כבר הספקנו
Сегодня все фастфуд, что мы успели?
ועוד תוכנית בטלויזיה זה מתקתק ונוצץ
И еще одна программа по телевизору, все так ярко и блестит.
שוב מנסים לייצר כוכב בשמונה שבועות
Снова пытаются создать звезду за восемь недель.
זה לא מפסיק לזוז רק מתקדם ובועט
Это не прекращается, только движется вперед и бьет.
חכי איתי עוד רגע לפחות
Подожди со мной еще хотя бы мгновение.
ובלילה לילה אני לא נרדם
И ночью, ночью я не могу уснуть.
אז בואי ניסע לרדוף אחרי השקט
Так давай поедем, погонимся за тишиной.
איזה לילה לילה עד קצה העולם
Какая ночь, ночь, до края света.
אקח אותך נברח מהשלכת
Я возьму тебя, мы убежим от листопада.
ושוב הבוקר מתעורר ועוד כותרת בעיתון
И снова утро просыпается, и еще один заголовок в газете.
המלחמה אולי תחזור בסוף הקיץ
Война, возможно, вернется в конце лета.
זה לא מצחיק אבל מזמן כבר נגמרו לי הדמעות
Это не смешно, но у меня давно кончились слезы.
יש פה אלפי יונים ולא עלה אחד של זית
Здесь тысячи голубей, и ни одного оливкового листа.
אני אומר לך אהובה אל תקחי יותר מדי ללב
Я говорю тебе, любимая, не принимай слишком близко к сердцу.
הרי חיים פה רק 80 שנה אם נגיע לגבורות
Ведь мы живем здесь всего 80 лет, если доживем до старости.
נכון זה קצת קשה אבל איתך פחות
Да, это немного трудно, но с тобой легче.
לא נותנים לבנאדם לחיות
Не дают человеку жить.
ובלילה לילה אני לא נרדם
И ночью, ночью я не могу уснуть.
אז בואי ניסע לרדוף אחרי השקט
Так давай поедем, погонимся за тишиной.
איזה לילה לילה עד קצה העולם
Какая ночь, ночь, до края света.
אקח אותך נברח מהשלכת
Я возьму тебя, мы убежим от листопада.
ושוב ברדיו מדברים על אהבה ועל שטיות
И снова по радио говорят о любви и глупостях.
על עוד זמר שמתחתן בעזריאלי
Очередной певец женится в торговом центре "Азриэли".
אני קורא לך אהובה אולי כדאי לך לנסות
Я зову тебя, любимая, может быть, тебе стоит попробовать.
כי רק איתך זה באמת קורה לי
Ведь только с тобой это действительно происходит со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.