Eyal Golan feat. Nasrin Kadri - מכל האהבות הזמניות - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eyal Golan feat. Nasrin Kadri - מכל האהבות הזמניות




מכל האהבות הזמניות
Из всех временных любовей
מכל האהבות הזמניות
Из всех временных любовей
ניצחת לי את הזמן ואת הנצח
ты победила для меня и время, и вечность.
אחרי כל הנפילות והכוויות
После всех падений и ожогов
נפתח לי המזל את המפתח
мне улыбнулась удача, подарив ключ.
עכשיו שוב נסחפים
Теперь мы снова несемся,
כמו גלים קטנים אל חוף מבטחים
словно маленькие волны к берегу надежд.
לא חשוב לי מה אומרים
Неважно, что говорят
עלינו
о нас.
את כמו השמש לב של זהב
Ты как солнце, сердце из золота,
את כל התפילות שכיוונתי עכשיו
все молитвы, что я возносил,
האור שחסר לי כל השנים
свет, которого мне не хватало все эти годы.
אתן לך את כל החיים
Я подарю тебе всю жизнь,
אתן את הכל ואפילו יותר
отдам все и даже больше,
אתן את עצמי וזה לא יגמר
отдам себя, и это не кончится.
מתי מתי
Когда же,
תביני שאת כל חיי
ты поймешь, что ты - вся моя жизнь?
מכל האהבות הזמניות
Из всех временных любовей
מצאתי אהבה שתנצח
я нашел любовь, что победит.
אחרי כל השנים והדמעות
После всех лет и слез
הגעת לחיי כמו אור ירח
ты пришла в мою жизнь, как лунный свет.
עכשיו שוב נסחפים
Теперь мы снова несемся,
כמו גלים קטנים אל חוף מבטחים
словно маленькие волны к берегу надежд.
לא חשוב לי מה אומרים
Неважно, что говорят
עלינו
о нас.
אתה כמו השמש לב של זהב
Ты как солнце, сердце из золота,
כל התפילות שכיוונתי עכשיו
все молитвы, что я возносил,
האור שחסר לי כל השנים
свет, которого мне не хватало все эти годы.
אתן לך את החיים
Я подарю тебе всю жизнь,
אתן את הכל אפילו יותר
отдам все и даже больше,
אתן את עצמי וזה לא יגמר
отдам себя, и это не кончится.
מתי מתי
Когда же,
תבין שאתה כל חיי
ты поймешь, что ты - вся моя жизнь?
את כמו השמש לב של זהב
Ты как солнце, сердце из золота,
את כל התפילות שכיוונתי עכשיו
все молитвы, что я возносил,
האור שחסר לי כל החיים
свет, которого мне не хватало все эти годы.
אתן את הכל ואפילו יותר
отдам все и даже больше,
אתן את עצמי וזה לא יגמר
отдам себя, и это не кончится.
מתי מתי
Когда же,
תביני שאת כל חיי
ты поймешь, что ты - вся моя жизнь?
אתה כמו השמש לב של זהב
Ты как солнце, сердце из золота,
כל התפילות שכיוונתי עכשיו
все молитвы, что я возносил,
האור שחסר לי כל השנים
свет, которого мне не хватало все эти годы.
אתן לך את כל החיים
Я подарю тебе всю жизнь,
אתן את הכל אפילו יותר
отдам все и даже больше,
אתן את עצמי וזה לא יגמר
отдам себя, и это не кончится.
מתי מתי
Когда же,
תביני שאת כל חיי
ты поймешь, что ты - вся моя жизнь?





Writer(s): Penn Hazut, יעקב למאי, פן חזות


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.