Eviatar Banai - Hadov Ve Hanachash (הדב והנחש) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eviatar Banai - Hadov Ve Hanachash (הדב והנחש)




Hadov Ve Hanachash (הדב והנחש)
Медведь и змея (הדב והנחש)
בשקט בשקט
Тихо, тихо,
לא מעיר את השכן
Не разбудить бы соседа.
לאט לאט מאוד
Медленно, очень медленно,
צריך לעמוד יותר
Нужно стоять подольше.
הנחש מתקרב
Змея приближается,
וכשהדוב ישן הוא לא ידע בכלל
А когда медведь спит, он и не узнает,
איך זה קרה
Как это случилось.
מתקרב מתקרב
Приближается, приближается,
נשיקת נחש קטנה
Маленький змеиный поцелуй,
לא בכי, לא צעקה
Ни плача, ни крика.
זהירות זהירות
Осторожно, осторожно,
לא לשבור שום דבר
Ничего не разбить.
לבד
Одна,
לא לחכות
Не ждать,
ואחר כך לשתות
А потом выпить.
הנחש מתקרב
Змея приближается.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.