אהוד בנאי - Nagat Betzamrot Haetzim (נגעת בצמרות העצים) - traduction des paroles en russe




Nagat Betzamrot Haetzim (נגעת בצמרות העצים)
Прикосновение к верхушкам деревьев (Nagat Betzamrot Haetzim)
נגעת בצמרות העצים בלילות של ירח מלא
Ты касалась верхушек деревьев в ночи полной луны,
רוקד מכושף עם טווס דימיוני
танцуя, словно завороженная, с воображаемым павлином.
נוטש את הגוף לדקה וחוזר
Оставляя тело на мгновение и возвращаясь вновь.
שכבת שיכור לצד הדרך
Ты лежала пьяная у дороги,
כלבך מלקק את פניך
твоя собака лизала твое лицо,
עננים ציפורים התקרבו ודיברו אליך
облака, как птицы, приближались и говорили с тобой.
ועכשיו אתה כאן במכונית משומשת
А теперь ты здесь, в подержанной машине,
עם תיבת הילוכים תקועה ברוורס
с коробкой передач, застрявшей на задней скорости.
מבקש אם אפשר להיות רק עוד פעם
Просишь, можно ли еще хоть раз,
ברגע של חסד קשוב אל הלב
в мгновение благодати, прислушаться к сердцу,
שעיינך פקוחות אוזניך כרויות
чтобы твои глаза были открыты, уши твои настроены,
ורגלך יודעות מעצמן לאן הן הולכות
и твои ноги сами знали, куда идут.
ועכשיו אתה כאן במכונית משומשת
А теперь ты здесь, в подержанной машине,
עם תיבת הילוכים תקועה ברוורס
с коробкой передач, застрявшей на задней скорости.
מבקש אם אפשר להיות רק עוד פעם
Просишь, можно ли еще хоть раз,
ברגע של חסד קשוב אל הלב
в мгновение благодати, прислушаться к сердцу,
שעיינך פקוחות אוזניך כרויות
чтобы твои глаза были открыты, уши твои настроены,
ורגלך יודעות מעצמן לאן הן הולכות
и твои ноги сами знали, куда идут.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.