Paroles et traduction אהוד בנאי - עיירה בדרום (הופעה חיה)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עיירה בדרום (הופעה חיה)
Town in the South (Live Performance)
עיירה
בדרום,
יום
שלישי
בערב
A
town
in
the
south,
Tuesday
evening,
my
love,
פעמיים
כי
טוב
במתנ"ס
מתחתנים
Twice
as
good,
a
wedding
at
the
community
center,
הסמל,
ניסים
מלכה,
חייל
מילואים
The
sergeant,
Nissim
Malka,
a
reservist,
ומאמי
ביתם
של
השכנים.
And
Mami,
the
daughter
of
the
neighbors.
עננים
של
גשם
ושל
מלחמה
Clouds
of
rain
and
war,
my
dear,
שטים
מעל
מפעל
הטקסטיל
הנטוש
Float
above
the
abandoned
textile
factory,
לזוג
הצעיר
יש
תקווה
ויש
אהבה
The
young
couple
has
hope
and
love,
לכלה
אין
מקצוע
ולחתן
אין
גרוש
The
bride
has
no
profession,
and
the
groom
has
no
money,
לכלה
אין
מקצוע
ולחתן
אין
גרוש
The
bride
has
no
profession,
and
the
groom
has
no
money.
אני
אמשיך
במזנון
תחנת
הדלק
I'll
continue
at
the
gas
station
diner,
darling,
תמשיך
עוד
שנה
במפעל,
אחר
כך
נחשוב
You'll
continue
for
another
year
at
the
factory,
then
we'll
think,
הזמן
לא
דוחק,
החיים
לפנינו
Time
isn't
pressing,
life
is
ahead
of
us,
ובערב
שלישי
נאמר
פעמיים
כי
טוב,
פעמיים
כי
טוב.
And
on
Tuesday
evening
we'll
say
twice
as
good,
twice
as
good.
בחצות
השמחה
נגמרת
At
midnight
the
celebration
ends,
sweetheart,
הקרואים
אוספים
שאריות
פרחים
The
guests
gather
leftover
flowers,
ואוכל
ליום
המחר
And
food
for
tomorrow,
החתן
מחליף
למדים,
הוא
שב
אל
הגדוד,
The
groom
changes
into
his
uniform,
he
returns
to
his
battalion,
הכלה
לבית
הוריה
The
bride
to
her
parents'
home,
בדרום
עוד
יום
עבר,
עוד
יום
עבר.
In
the
south
another
day
has
passed,
another
day
has
passed.
עננים
של
גשם...
Clouds
of
rain...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.