Aviv Geffen - זוהרים - traduction des paroles en allemand

זוהרים - Aviv Geffentraduction en allemand




זוהרים
Leuchtende
בתוך נפשי ההרס העצמי
In meiner Seele frisst die Selbstzerstörung
אוכל אותי משאיר בי סימנים
mich auf, hinterlässt Spuren an mir,
גודל איתי.
wächst mit mir.
עוד מתפלל לכל כוכב נופל
Ich bete immer noch zu jeder Sternschnuppe,
אך האמת, ראיתי רק כוכב
aber in Wahrheit sah ich nur einen Stern,
שמת.
der starb.
את בוכה
Du weinst,
בוכה.
weinst.
חולות התלות כבר חרושי סדקים
Die Sande der Abhängigkeit sind schon von Rissen zerfurcht,
כבר לא נוצץ
es glänzt nicht mehr.
זוכרת שהיינו זוהרים?
Erinnerst du dich, wie wir leuchteten?
את בוכה
Du weinst,
בוכה.
weinst.
יושבים, שותקים
Wir sitzen, schweigen,
כאילו מחכים
als ob wir darauf warten,
שיעברו הימים
dass die Tage vergehen.
כבר לא זוהרים
Wir leuchten nicht mehr,
רוצים פצצות לפנים
wollen Bomben ins Gesicht.
את בוכה
Du weinst,
בוכה.
weinst.





Writer(s): מאירי עופר, גפן אביב


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.