אביגדור גביש - יה ריבון - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction אביגדור גביש - יה ריבון




יה ריבון
Yah Ribon
יָהּ רִבּון עָלַם וְעָלְמַיָּא
O God, Lord of the world and all worlds,
אַנְתְּ הוּא מַלְכָּא מֶלֶךְ מַלְכַיָּא
You are the King, King of kings.
עובַד גְּבוּרְתֵּךְ וְתִמְהַיָּא
Your mighty deeds and wonders are praised,
שְׁפַר קָדָמָךְ לְהַחֲוַיָּא
It is good to declare them before you, my love.
שְׁבָחִין אֲסַדֵּר צַפְרָא וְרַמְשָׁא
Praises I arrange, morning and evening,
לָךְ אֱלָהָא קַדִּישָׁא דִי בְרָא כָּל נַפְשָׁא
To You, Holy God, who created every soul,
עִירִין קַדִּישִׁין וּבְנֵי אֱנָשָׁא
Holy cities and the sons of men,
חֵיוַת בְּרָא וְעופֵי שְׁמַיָּא
The beasts of the earth and the birds of the sky.
יָהּ רִבּון עָלַם וְעָלְמַיָּא
O God, Lord of the world and all worlds,
אַנְתְּ הוּא מַלְכָּא מֶלֶךְ מַלְכַיָּא
You are the King, King of kings.
עובַד גְּבוּרְתֵּךְ וְתִמְהַיָּא
Your mighty deeds and wonders are praised,
שְׁפַר קָדָמָךְ לְהַחֲוַיָּא
It is good to declare them before you, my love.
רַבְרְבִין עובְדֵךְ וְתַקִּיפִין
Great and mighty are your works,
מָכִיךְ רְמַיָּא וְזַקִּיף כְּפִיפִין
You lower the haughty and raise the lowly.
לוּ יִחְיֶה גְּבַר שְׁנִין אַלְפִין
Even if a man were to live a thousand years,
לָא יֵעול גְּבוּרְתֵּךְ בְּחוּשְׁבְּנַיָא
He could not fathom Your might.
יָהּ רִבּון עָלַם וְעָלְמַיָּא
O God, Lord of the world and all worlds,
אַנְתְּ הוּא מַלְכָּא מֶלֶךְ מַלְכַיָּא
You are the King, King of kings.
עובַד גְּבוּרְתֵּךְ וְתִמְהַיָּא
Your mighty deeds and wonders are praised,
שְׁפַר קָדָמָךְ לְהַחֲוַיָּא
It is good to declare them before you, my love.
אֱלָהָא דִי לֵיהּ יְקַר וּרְבוּתָא
God, to whom belongs honor and majesty,
פְּרוק יַת עָנָךְ מִפּוּם אַרְיְוָתָא
Deliver Your servant from the lion's mouth,
וְאַפֵּיק יַת עַמֵּךְ מִגּו גָּלוּתָא
And bring forth Your people from exile,
עַמֵּךְ דִי בְחַרְתְּ מִכָּל אֻמַּיָּא
The people You have chosen from all nations.
יָהּ רִבּון עָלַם וְעָלְמַיָּא
O God, Lord of the world and all worlds,
אַנְתְּ הוּא מַלְכָּא מֶלֶךְ מַלְכַיָּא
You are the King, King of kings.
עובַד גְּבוּרְתֵּךְ וְתִמְהַיָּא
Your mighty deeds and wonders are praised,
שְׁפַר קָדָמָךְ לְהַחֲוַיָּא
It is good to declare them before you, my love.
לְמִקְדָּשֵׁךְ תּוּב וּלְקדֶשׁ קוּדְשִׁין
Return to Your Temple, to the Holy of Holies,
אֲתַר דִי בֵיהּ יֶחֱדוּן רוּחִין וְנַפְשִׁין
The place where spirits and souls rejoice,
וִיזַמְּרוּן לָךְ שִׁירִין וְרַחֲשִׁין
And sing songs and whispers to You,
בִּירוּשְׁלֵם קַרְתָּא דְשׁוּפְרַיָא
In Jerusalem, the city of beauty.
יָהּ רִבּון עָלַם וְעָלְמַיָּא
O God, Lord of the world and all worlds,
אַנְתְּ הוּא מַלְכָּא מֶלֶךְ מַלְכַיָּא
You are the King, King of kings.
עובַד גְּבוּרְתֵּךְ וְתִמְהַיָּא
Your mighty deeds and wonders are praised,
שְׁפַר קָדָמָךְ לְהַחֲוַיָּא
It is good to declare them before you, my love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.