אביהו מדינה - מלך בסוכה - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction אביהו מדינה - מלך בסוכה




מלך בסוכה
King in the Sukkah
מלך בסוכה
King in the Sukkah
אביהו מדינה
Avraham Medina
אמר הלולב
The Lulav said,
אני נישא אל על מבין עלי תמר, מביט מכאן על העולם ומסביב מדבר,
I rise high from between the palm fronds, and look from here at the world and the wilderness around me.
וצדיקים בי אוחזים בעיר וגם בכפר, מנענעים ומבקיעים כל שער שנסגר.
The righteous take hold of me, in the city and in the country, wave me, and break open every gate that is closed.
אמר האתרוג
The Etrog said,
אני מהדרים ובא מבית חם, גם ריחני ובשרני למאכל אדם,
I am beautiful and I come from a warm home, and I am fragrant and fleshy for people to eat.
ויצועי רך ונעים מעוקץ עד פיטם, ומחירי למהדרין גבוה ולא סתם.
My inside is soft and smooth from the stem to the tip, and my price is high for those who seek the best, not just the ordinary.
אמר ההדס
The Hadass said,
אני אולי ננס ביישן ומנומס, בשחצנות לא אדבר חלילה לי וחס,
I may be a shy and humble dwarf, and I will not speak boastfully, may it protect me.
אך גם אני ירוק חזק וניחוחי לא נס, את משולש עלי חומדים גם אגודה גם שס.
But even my green is strong and my fragrance does not fade. My three-pronged leaves are cherished, whether bound together or separate.
אמרה הערבה
The Arava said,
אני לא בשרנית ואף לא חטובה, לא מניבה לא ריחנית נראית קצת עלובה,
I am not fleshy or shapely, and I do not bear fruit or have a fragrance. I seem somewhat pitiful.
אך בי יש החשוב מכל במלוא הענווה, אני כנועה וחייכנית ויש בי אהבה.
But in me is the most important thing of all, in all my humility. I am meek and smiling, and there is love in me.
לכן ...אם יש מלך בסוכה אני הוא בוודאי, (אני כאן המלכה)
Therefore, if there is a King in the Sukkah, it is surely I (I am the Queen here).
כי איך יהיה המרובע שלם כאן בלעדי, (כהלכה)
For how would the quartet be complete here without me (according to the law)?
לכן לכל ברור וכולם כאן מבינים,
Therefore, it is clear to all, and everyone here understands.
אני כאן החשוב (חשובה) מכל ארבעת המינים.
I am the most important (important one) of all four species.





Writer(s): מדינה אביהו, קשת אלי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.