אביתר בנאי - כל בוקר קצת - traduction des paroles en allemand

כל בוקר קצת - אביתר בנאיtraduction en allemand




כל בוקר קצת
Jeden Morgen ein bisschen
לילה מכסה מנגינה שברחה ממני הבוקר הזה מגלה
Die Nacht bedeckt eine Melodie, die mir heute Morgen entflohen ist, sie offenbart sich
בכנפיים קטנות מרחפת החוצה
mit kleinen Flügeln, schwebt hinaus,
זורמת בין קרני החמה את העצב מייפה
fließt zwischen den Sonnenstrahlen, verschönert die Traurigkeit.
עד השיר הנקי האמיתי בבוקר אתלבש והתחדש
Bis zum reinen, wahren Lied, am Morgen werde ich mich kleiden und erneuern.
עוצמת עיניי הלילה שב אליי מארץ זרה
Ich schließe meine Augen, die Nacht kehrt zu mir zurück aus einem fremden Land,
מתחתית המגרה תופס אותי לא מוכן.
aus der Tiefe der Schublade, erwischt mich unvorbereitet.
כשהשמש עולה אני קופץ למים שוטף אותו ממני
Wenn die Sonne aufgeht, springe ich ins Wasser, wasche ihn von mir ab,
מתיר אותי ממנו מפורר אותו כל בוקר קצת
befreie mich von ihm, zersetze ihn jeden Morgen ein bisschen.
עד לשיר הנקי האמיתי בבוקר אתלבש ואתחדש
Bis zum reinen, wahren Lied, am Morgen werde ich mich kleiden und erneuern.





Writer(s): לב ארי ארז, שקד רועי, דרורי צח, בנאי אביתר, שכטר עודד


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.