אברהם טל - טטלה - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction אברהם טל - טטלה




טטלה
Confusion
מילים ולחן: אברהם טל
Words and music: Abraham Tal
את כל הזמן אומרת שאני נראה אחרת
You keep saying I seem different
ומסביב עדיין סערות רוגשות
And all around storms are still raging
כך קורה שבתקופה רועשת
This is what happens in tumultuous times
גם אני יכול להשתנות
I too can change
תלכי אליו, כבר מאוחר
Go to him, it's late
עוד כמה שניות הוא מתחיל לפזול אל אחרת
In a few seconds, he'll start looking at someone else
שגומרת לאכול את החמין של אמא שלו
Who's finished eating his mother's hotpot
את זוכרת? את לא בסרט
Remember? You're not in a movie
כן, כמה פעמים שסגרת לו בפנים את הדלת
Yes, how many times have you slammed the door in his face
מה את חושבת שלנצח יישאר טטלה?
What do you think, he'll stay confused forever?
אדמה נמוכה ואני רוצה לעוף
The earth is flat, and I want to fly
עד אינסוף על הים מעל עננים
Forever over the sea, above the clouds
ואני מרגישה איך הרוח הקרה
And I feel how the cold wind
מנעימה את ימי ואת לילותי
Is making my days and nights more pleasant
אנשים לפעמים נראים אחרת
Sometimes people seem different
הנגלה לפעמים מטעה
Sometimes appearances are deceiving
משתדל גם אותך לראות אחרת
I'm trying to see you differently too
בדיבור קולי משתנה
I'm changing the way I speak
תלכי אליו, כבר מאוחר
Go to him, it's late
עוד כמה שניות הוא מתחיל לפזול אל אחרת
In a few seconds, he'll start looking at someone else
שגומרת לאכול את החמין של אמא שלו
Who's finished eating his mother's hotpot
את זוכרת? את לא בסרט
Remember? You're not in a movie
כן, כמה פעמים שסגרת לו בפנים את הדלת
Yes, how many times have you slammed the door in his face
מה את חושבת שלנצח יישאר טטלה?
What do you think, he'll stay confused forever?
אדמה נמוכה ואני רוצה לעוף
The earth is flat, and I want to fly
עד אינסוף על הים מעל עננים
Forever over the sea, above the clouds
ואני מרגישה איך הרוח הקרה
And I feel how the cold wind
מנעימה את ימי ואת לילותי
Is making my days and nights more pleasant
בואי אלי כי הלב בוער בי
Come to me, because my heart is on fire for you
בואי אלי כי הלב בוער
Come to me, because my heart is on fire





Writer(s): דגן יונתן, פואנקינוס טל אברהם


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.