Paroles et traduction אברהם טל - סימן שהכל טוב
סימן שהכל טוב
Sign That Everything's Good
מילים
ולחן:
אברהם
טל
Words
and
Music:
Abraham
Tal
סימן
שהכל
טוב...
Sign
that
everything's
good...
אל
תתפתה
לעסקים
ברחוב
Don't
give
in
to
the
businesses
on
the
street
לבחורות
עם
ריח
של
שמפו
טוב
To
the
girls
with
the
smell
of
good
shampoo
אל
תאבד
את
עצמך
במראה
Don't
lose
yourself
in
the
mirror
ואל
תשכח
מאיפה
שאתה
בא
And
don't
forget
where
you
came
from
שלא
תיתן
להצלחה
לבלבל
אותך
So
you
don't
let
success
confuse
you
ולהעביר
אותך
על
דעתך
And
change
your
mind
חבר
זה
לא
That's
not
a
friend
את
אומרת
שאהיה
האיש
שאותו
היכרת
You
say
I'll
be
the
man
you
knew
לא
נרדמת
כאישה
על
המשמר
Don't
fall
asleep
as
a
woman
on
guard
אותי
מוציאה
לאור...
You
draw
me
out
into
the
light...
אור
לך
בעיניים
Light
in
your
eyes
הלב
מלא
טוב
ומשקיט
מהומה...
My
heart
is
filled
with
good
and
quiets
the
uproar...
מה
אומר
לך
עוד
את
תראי
אתחיל
מהסוף
What
else
can
I
tell
you?
You'll
see
I'll
start
from
the
end
סימן
שהכל
טוב...
Sign
that
everything's
good...
כולם
פה
כולם
שם
כולם
כאן
Everyone
here,
everyone
there,
everyone
here
כולם
מחפשים
מה
היה,
מה
היה
Everyone
is
looking
for
what
was,
what
was
לא
נראה
לה,
כל
השמות
שבאים
לה
בראש
It
doesn't
seem
to
her,
all
the
names
that
come
to
her
mind
כל
המילים
שעולות
בלי
לחשוש
All
the
words
that
come
up
without
fear
בכל
השירים
שבכל
השנים
In
all
the
songs
in
all
the
years
אותן
מילים
מתנגנות
ומתנגשות
The
same
words
resonate
and
collide
מתפתלות
בינן
לבין
עצמן
They
twist
between
themselves
מחפשות
איזה
מסר
להעביר
Looking
for
a
message
to
convey
לפעמים
סתם
נזרקות
באוויר
Sometimes
they're
just
thrown
into
the
air
מחפש
איזו
משמעות
חדשה
Looking
for
some
new
meaning
איזו
הבנה
חדשה
Some
new
understanding
איזו
כוונה
שתביא
טוב
לעולם
Some
intention
to
bring
good
to
the
world
מנגינה
שכל
ילד
קטן
A
melody
that
every
little
child
יכול
לשיר
בהתלהבות
ולשמוח
Can
sing
with
enthusiasm
and
rejoice
מה
קרה,
גם
לפה
הבאתם
ילדים
What
happened,
did
you
bring
children
here
too
שישירו
בשבילכם
את
הראפ?
To
rap
for
you?
לא
אדוני,
זו
בסך
הכל
הפקה
חדשה
No
sir,
this
is
just
a
new
production
שמנסה
להציל
את
העולם
That
is
trying
to
save
the
world
עם
קולות
חדשים,
מה
קרה?
With
new
voices,
what
happened?
התחלת
לשיר
ברצינות
You
started
singing
seriously
והגעת
לשטויות
האלה?
And
ended
up
with
this
nonsense?
לא
יודע
מה
קרה?
Don't
know
what
happened?
לא
יודע
מה
קרה?
Don't
know
what
happened?
סימן
שהכל
טוב...
Sign
that
everything's
good...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): פואנקינוס טל אברהם
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.