אברהם פריד - שירת העשבים - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction אברהם פריד - שירת העשבים




שירת העשבים
Song of the Grass
דע לך שכל רועה ורועה
Know that every shepherd
יש לו ניגון מיוחד משלו
Has his own special melody
דע לך שכל עשב ועשב
Know that every blade of grass
יש לו שירה מיוחדת משלו
Has its own special song
ומשירת העשבים
And from the song of the grasses
נעשה ניגון
Is made the melody
של רועה
Of the shepherd
כמה יפה, כמה יפה ונאה
How beautiful, how beautiful and lovely
כששומעים השירה שלהם
When one hears their song
טוב מאוד להתפלל ביניהם
It's very good to pray among them
ובשמחה לעבוד את השם
And to serve the name in joy
ומשירת העשבים
And from the song of the grasses
מתמלא הלב
The heart is filled
ומשתוקק
And longs for
(נה-נה-נה-נה-נה)
(Na-na-na-na-na)
(נה-נה-נה-נה-נה-נה-נה...)
(Na-na-na-na-na-na-na...)
(נה-נה-נה-נה-נה)
(Na-na-na-na-na)
(נה-נה-נה-נה-נה)
(Na-na-na-na-na)
וכשהלב מן השירה מתמלא
And when the heart from the song is filled
ומשתוקק אל ארץ ישראל
And longs for the land of Israel
אור גדול אזי נמשך והולך
A great light is then drawn and goes
מקדושתה של הארץ עליו
From her holiness upon it
ומשירת העשבים
And from the song of the grasses
נעשה ניגון
Is made the melody
של הלב
Of the heart
ומשירת העשבים
And from the song of the grasses
נעשה ניגון
Is made the melody
של הלב
Of the heart
נעשה ניגון
Is made the melody
של הלב
Of the heart
נעשה ניגון
Is made the melody
של הלב, דע לך
Of the heart, you know
ומשירת העשבים
And from the song of the grasses
(נה-נה-נה-נה-נה)
(Na-na-na-na-na)
נעשה ניגון
Is made the melody
של רועה
Of the shepherd
(נה-נה-נה-נה-נה) דע לך
(Na-na-na-na-na) you know
(נה-נה-נה-נה-נה)
(Na-na-na-na-na)
נה-נה-נה-נה-נה
Na-na-na-na-na
נה-נה-נה-נה-נה-נה-נה...
Na-na-na-na-na-na-na...
נה-נה-נה-נה-נה
Na-na-na-na-na
שירת העשבים
Song of the grasses





Writer(s): נעמי שמר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.