אגם בוחבוט - כל העולם - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction אגם בוחבוט - כל העולם




ואהבו אותך לפניי
И любили тебя до меня
אולי בטירוף, אולי בשפיות
Может быть, в безумии, может быть, в здравом уме
ואולי לא קרוב
И, возможно, не близко
למה שאני בכלל מדמיין
Почему я вообще представляю
והיו לך אהבות
И у тебя была любовь
אולי נשארו, אולי זמניות
Может быть, остались, может быть, временные
ואולי לא נשאר
А может и не осталось
לי משהו מקורי לומר לך
Мне что-то оригинальное сказать вам
כי שמעת כבר הכל
Потому что вы уже все слышали
והשפתיים שלך מכירות
И ваши губы знакомы
גם טעם אחר
Другой вкус тоже
ויאללה גם הגוף
И пусть тело тоже
זה שורט לי את הלב
Это царапает мое сердце
כי לפני שבאתי
Потому что до того, как я пришел
עבר עלייך עולם שלם
У тебя был целый мир
ואילו אני, כשפגשתי אותך
В то время как я, когда я встретил тебя
הפכת להיות לי כל העולם
Ты стал для меня весь мир
וזה אני שהתרגל
И это я привык
לייבש לבבות, להמציא קלישאות
Сушить сердца, придумывать клише
ואיך כשאת באת
И как, когда ты пришла
פתאום הראש שלי רק חושב
Вдруг моя голова просто думает
על מה לחשו לך בלילות
О чем тебе шептали по ночам
אולי נחמה, אולי גסויות
Может быть, утешение, может быть, мат
בכל פעם שאני מטייל בך כמעט ונוגע
Каждый раз, когда я гуляю с тобой, почти касаясь
תדעי שאני מת
Знай, что я мертв
כי שמעת כבר הכל
Потому что вы уже все слышали
והשפתיים שלך מכירות
И ваши губы знакомы
גם טעם אחר
Другой вкус тоже
ויאללה גם הגוף
И пусть тело тоже
זה שורט לי את הלב
Это царапает мое сердце
כי לפני שבאתי
Потому что до того, как я пришел
עבר עלייך עולם שלם
У тебя был целый мир
ואילו אני, כשפגשתי אותך
В то время как я, когда я встретил тебя
הפכת להיות לי כל העולם
Ты стал для меня весь мир
(הפכת להיות לי כל העולם)
(Ты стал для меня весь мир)
ואולי לא נשאר
А может и не осталось
לי משהו מקורי לומר לך
Мне что-то оригинальное сказать вам
כי שמעת כבר הכל
Потому что вы уже все слышали
והשפתיים שלך מכירות
И ваши губы знакомы
גם טעם אחר
Другой вкус тоже
ויאללה גם הגוף
И пусть тело тоже
זה שורט לי את הלב
Это царапает мое сердце
כי לפני שבאתי
Потому что до того, как я пришел
עבר עלייך עולם שלם
У тебя был целый мир
ואילו אני, כשפגשתי אותך
В то время как я, когда я встретил тебя
הפכת להיות לי כל העולם
Ты стал для меня весь мир





Writer(s): תמר יהלומי ויונתן קלימי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.