Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ima, Lo Ra'iti
Mama, ich habe noch nie gesehen
אמא,
לא
ראיתי
אף
פעם
Mama,
ich
habe
noch
nie
gesehen
ציפור
קטנטנה
כחולת
עיניים
einen
winzigen
Vogel
mit
blauen
Augen
זהובה
היא
כקינמון
golden
ist
sie
wie
Zimt
לבנה
כפרח
היסמין
weiß
wie
die
Jasminblüte
מי
זאת
הציפור
הקטנטנה
Wer
ist
dieser
winzige
Vogel
שנכנסה
אל
תוך
חדרי
der
in
mein
Zimmer
kam
היא
בונה
קן
לעצמה
sie
baut
sich
ein
Nest
עמוק
עמוק
בתוך
לבי
tief
tief
in
meinem
Herzen
דע
לך,
בני,
רחוק
מכאן
Wisse,
mein
Sohn,
weit
von
hier
ציפור
מקננת
בלב
אוהב
nistet
ein
Vogel
in
einem
liebenden
Herzen
וגם
היא
נכספת
ומצפה
und
auch
sie
sehnt
sich
und
wartet
אל
בן
זוגה
להתקרב
darauf,
dass
ihr
Partner
sich
nähert
ובלילה
את
קולה
תשמע
und
in
der
Nacht
wirst
du
ihre
Stimme
hören
הולכת
ובאה
לקראתך
sie
kommt
auf
dich
zu
שלח
לה
עם
הרוח
קול
שירה
sende
ihr
mit
dem
Wind
einen
Gesang
עד
שתביא
אותה
אל
ביתך
bis
sie
ihn
zu
deinem
Haus
bringt
הציפור
תמצא
את
בן
זוגה
Der
Vogel
wird
seinen
Partner
finden
עצב
הלב
ייהפך
לשמחה
die
Trauer
des
Herzens
wird
zur
Freude
כן
הסתיו
יחלוף,
יעבור
לו
ja,
der
Herbst
wird
vergehen
קול
הזמיר
אז
יישמע
die
Stimme
der
Nachtigall
wird
dann
gehört
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berry Sakharof, Ehud Banai, עממי לאדינו
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.