Paroles et traduction אהוד בנאי & ברי סחרוף - Ima, Lo Ra'iti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ima, Lo Ra'iti
Мама, я никогда не видел
אמא,
לא
ראיתי
אף
פעם
Мама,
я
никогда
не
видел
ציפור
קטנטנה
כחולת
עיניים
Крошечную
птичку
с
голубыми
глазами
זהובה
היא
כקינמון
Золотую,
как
корица
לבנה
כפרח
היסמין
Белую,
как
цветок
жасмина
מי
זאת
הציפור
הקטנטנה
Кто
эта
крошечная
птичка,
שנכנסה
אל
תוך
חדרי
Что
залетела
в
мою
комнату?
היא
בונה
קן
לעצמה
Она
вьет
себе
гнездо
עמוק
עמוק
בתוך
לבי
Глубоко-глубоко
в
моем
сердце
דע
לך,
בני,
רחוק
מכאן
Знай,
сын
мой,
далеко
отсюда
ציפור
מקננת
בלב
אוהב
Птица
гнездится
в
сердце
любящего
וגם
היא
נכספת
ומצפה
И
она
тоже
тоскует
и
ждет,
אל
בן
זוגה
להתקרב
Когда
ее
возлюбленный
приблизится
ובלילה
את
קולה
תשמע
И
ночью
ты
услышишь
ее
голос,
הולכת
ובאה
לקראתך
Она
идет
и
приближается
к
тебе.
שלח
לה
עם
הרוח
קול
שירה
Пошли
ей
с
ветром
песню,
עד
שתביא
אותה
אל
ביתך
Пока
она
не
приведет
ее
к
твоему
дому.
הציפור
תמצא
את
בן
זוגה
Птица
найдет
своего
возлюбленного,
עצב
הלב
ייהפך
לשמחה
Печаль
сердца
превратится
в
радость.
כן
הסתיו
יחלוף,
יעבור
לו
Да,
осень
пройдет,
минует,
קול
הזמיר
אז
יישמע
Голос
соловья
тогда
будет
слышен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berry Sakharof, Ehud Banai, עממי לאדינו
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.