Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pitchi Li Et Daltech
Öffne mir deine Tür
פתחי
לי
את
דלתך
הלילה
Öffne
mir
heute
Nacht
deine
Tür,
קחי
אותי
אל
תוך
ליבך
nimm
mich
in
dein
Herz
hinein,
גלי
לי
את
סודותייך
enthülle
mir
deine
Geheimnisse,
השמיעיני
את
קולך
lass
mich
deine
Stimme
hören.
פתחי
לי
את
דלתך
הלילה
Öffne
mir
heute
Nacht
deine
Tür,
שושנה
בין
שיכונים
Rose
zwischen
den
Wohnblocks,
יונתי
את
לא
יודעת
כמה
meine
Taube,
du
weißt
nicht,
wie
sehr
אני
מחכה
לך
כל
כך
הרבה
שנים
ich
so
viele
Jahre
auf
dich
warte.
פתחי
לי
את
דלתות
עינייך
Öffne
mir
die
Türen
deiner
Augen,
קחי
אותי
אל
בית
אמך
nimm
mich
mit
zum
Haus
deiner
Mutter.
טל
יורד
רסיסי
לילה
Tau
fällt,
nächtliche
Tropfen
נאספים
לאט
אל
מול
חלונך
sammeln
sich
langsam
vor
deinem
Fenster.
פתחי
לי
זה
אני
כאן
שר
לך
Öffne
mir,
ich
bin
es,
der
hier
für
dich
singt,
שיר
ישן
של
אוהבים
ein
altes
Lied
der
Liebenden,
זה
השיר
שאבא
שר
לאמא
es
ist
das
Lied,
das
Vater
für
Mutter
sang,
מור
ולבונה
עם
כל
מיני
בשמים
Myrrhe
und
Weihrauch
mit
allerlei
Düften.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berry Sakharof, Ehud Banai, עממי לאדינו
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.