Paroles et traduction אוחנה וברקת - איש זאב עם זיו שחר (feat. Ziv Shachar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
איש זאב עם זיו שחר (feat. Ziv Shachar)
Оборотень с Зивом Шахаром (feat. Ziv Shachar)
הפך
למכת
מדינה
Стало
национальным
бедствием.
יוצא
בלילה
איש
זאב
Выходит
ночью
оборотень.
יוצא
בלילה
אני
איש
זאב
Выхожу
ночью,
я
оборотень.
יוצא
בלילה
הכל
כואב
Выхожу
ночью,
всё
болит.
יוצא
בלילה
איש
זאב
Выходит
ночью
оборотень.
רק
בחושך
אין
לי
לב
Только
в
темноте
у
меня
нет
сердца.
ואם
מישהו
מתקרב
И
если
кто-то
приближается,
כל
אחד
צריך
משהו
Каждому
что-то
нужно,
כל
אחד
מסתיר
משהו
Каждый
что-то
скрывает,
איזה
שביל
שמוביל
לאנשהו
Какой-то
путь,
ведущий
куда-то.
פינה
אפלה
מקום
חשוך
Темный
угол,
темное
место,
איש
קטן
מרגיש
חשוב
Маленький
человек
чувствует
себя
важным.
כל
אחד
צריך
משהו
Каждому
что-то
нужно,
כדי
להרגיש
מישהו
Чтобы
что-то
чувствовать.
חושבים
שאכפת
לי
ממישהו
Думают,
что
мне
кто-то
небезразличен.
חושבים
שאכפת
לי
ממישהו
Думают,
что
мне
кто-то
небезразличен.
מנגב
ת'דמעות
עם
הריזלה
גומר
על
הטישו
Вытираю
слёзы
рукавом,
добиваю
салфетку.
יוצא
מכישוף
אני
ישר
מקיא
שוב
Выхожу
из
транса,
сразу
же
прихожу
в
себя.
בקיצור
תקשיבו
Короче,
послушай,
זה
לא
האישיו
Это
не
проблема.
פשוט
הם
לידי
שוב
Просто
они
снова
рядом.
איך
זה
אני
שוב
Как
это
я
снова?
נוסע
מת
על
הכביש
Еду
на
смерть
по
трассе,
רק
לזיין
להרגיש
Только
трахаться,
чувствовать.
אנשים
זבל
ואני
אדיש
Люди
- мусор,
а
мне
всё
равно.
ממשלה
זבל
רק
כסף
בראש
של
הכריש
Правительство
- мусор,
только
деньги
в
голове
акулы.
שמור
ת'דמעות
לכרית
Прибереги
слёзы
для
подушки,
לא
משתמש
בחריף
Не
употребляю
острое,
משתמש
רק
כשכואב
Употребляю,
только
когда
больно.
רק
כשצריך
Только
когда
нужно.
תמיד
כואב
אז
העסק
דופק
הסרטן
הפריך
Всегда
больно,
поэтому
бизнес
стучит,
рак
хрустит.
צריך
למכור
תנשמה
שלי
בשביל
מי
Нужно
продать
мою
душу
ради
кого?
לתת
להם
כל
עוד
הם
משלמים
Давать
им
ещё,
они
платят.
למכור
תנשמה
שלי
בשביל
מי
Продать
мою
душу
ради
кого?
לא
זה
לא
בשבילי
Нет,
это
не
для
меня.
יוצא
בלילה
אני
איש
זאב
Выхожу
ночью,
я
оборотень.
יוצא
בלילה
הכל
כואב
Выхожу
ночью,
всё
болит.
יוצא
בלילה
איש
זאב
Выходит
ночью
оборотень.
רק
בחושך
אין
לי
לב
Только
в
темноте
у
меня
нет
сердца.
ואם
מישהו
מתקרב
И
если
кто-то
приближается,
איש
זאב
איש
זאב
Оборотень,
оборотень,
מיילל
לשמיים
זאב
Вою
на
небо,
волк,
מגלגל
סיגרייה
מעשן
Скручиваю
сигарету,
курю,
רואה
לילה
לא
מפחד
Вижу
ночь,
не
боюсь,
ירח
מלא
ובודד
Полная
луна
и
одиночество,
לא
מפחד
לא
מפחד
Не
боюсь,
не
боюсь,
לא
מפחד
לא
מפחד
Не
боюсь,
не
боюсь,
מכרתי
הכל
רק
סופשים
נשאר
לי
Продал
всё,
остались
только
выходные,
ירח
מלא
על
הגב
שלי
נשען
Полная
луна
опирается
на
мою
спину.
דיכאון
שאמרו
שיפסיק
בגישה
Депрессия,
которая,
как
говорили,
пройдёт
с
настроем.
איך
מצאתי
את
עצמי
שוב
שם
Как
я
снова
оказался
там?
אוכלים
שותים
יורקים
דופקים
בחושך
Едят,
пьют,
глотают,
трахаются
в
темноте.
נותן
חיוך
אז
איך
עוד
אין
לי
אושר
Дарю
улыбку,
так
почему
же
у
меня
до
сих
пор
нет
счастья?
יש
לי
פצע
אבל
אין
תחבושת
У
меня
рана,
но
нет
бинта.
יורה
עליהם
עד
שאין
תחמושת
Стреляю
в
них,
пока
не
кончатся
патроны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dvir Bareket, Itay Ohana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.