אורי גדס - אתמול - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction אורי גדס - אתמול




אתמול
Вчера
זה מצחיק כי אתמול
Это смешно, ведь вчера
דיברנו עד שלוש בלילה
мы проговорили до трёх ночи,
בכית ולא רציתי לשאול
ты плакала, а я не хотел спрашивать.
קניתי בזול
Я купил дёшево
תרגשות שאז מכרת לי
чувства, которые ты тогда мне продала,
בתקופה שלא ידעתי הכל
в то время, когда я ещё ничего не понимал.
הראש שלי כבר לא שם
Моей головы там больше нет,
חוץ מכמה מחשבות שלא רצו לחזור הביתה
кроме нескольких мыслей, которые не захотели возвращаться домой.
ואיך זה עוד פעם
И как это снова произошло,
השארת אותי שבור בלי לשלם אחר כך
ты оставила меня разбитым, не заплатив потом?
ואני לא מוצא סיבה שלא תהיי איתי פה
И я не нахожу причины, почему ты не со мной здесь,
בלב שלי לך אין פינה מזמן מחקתי הכל
в моём сердце для тебя давно нет места, я всё стёр.
ואני לא מוצא סיבה שלא תהיי איתי פה
И я не нахожу причины, почему ты не со мной здесь,
בלב שלי לך אין פינה מזמן מחקתי הכל
в моём сердце для тебя давно нет места, я всё стёр.
זה מצחיק תך אני לא מבין
Это смешно, я тебя не понимаю,
את מחייכת ואורזת לך מלא בגדים
ты улыбаешься и собираешь целую кучу вещей,
את אומרת שאת לא רוצה יותר אבל רוצה להישאר בתוך הלב שלי להרבה שנים
говоришь, что больше меня не хочешь, но хочешь остаться в моём сердце на долгие годы.
זה מפגר כי אף פעם לא נגמר איתך
Это глупо, потому что со мной у тебя никогда не заканчивается,
הנה שוב שלוש בלילה בדיוק באותה מיטה
вот опять три часа ночи, мы в той же кровати,
השיחות על לתקן אף פעם לא היו שכן
разговоры о том, чтобы всё исправить, никогда не были искренними,
אמרת את לא רוצה אותי יותר
ты сказала, что больше меня не хочешь.
ואני לא מוצא סיבה שלא תהיי איתי פה
И я не нахожу причины, почему ты не со мной здесь,
בלב שלי לך אין פינה מזמן מחקתי הכל
в моём сердце для тебя давно нет места, я всё стёр.
ואני לא מוצא סיבה שלא תהיי איתי פה
И я не нахожу причины, почему ты не со мной здесь,
בלב שלי לך אין פינה מזמן מחקתי הכל
в моём сердце для тебя давно нет места, я всё стёр.
ואני לא מוצא סיבה שלא תהיי איתי פה
И я не нахожу причины, почему ты не со мной здесь,
בלב שלי לך אין פינה מזמן מחקתי הכל
в моём сердце для тебя давно нет места, я всё стёр.





Writer(s): מגוז אברהם, שבת אלעד


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.