Oshik Levi - לא הכרתי אותך - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oshik Levi - לא הכרתי אותך




לא הכרתי אותך
I didn't know you
לא הכרתי אותך מקרוב
I didn't know you up close
אך הייתה לנו ארץ אחת
But we had the same country
בלילה היו אותן הדממות
At night there were the same silence
בבוקר השמש הסמיק
In the morning the sun blushed
והיה אז טוב
And it was good then
הייתה לנו ארץ אחת
We had the same country
ורחוב וחולות וחוף ים ושדרה
And street and sands and beach and avenue
אני ראיתיך עובר לא אחת
I saw you passing by more than once
סנדליים חומים וחולצה בהירה
Brown sandals and a light-colored shirt
בהירה בהירה
Light-colored, light-colored
לא הכרתי אותך מקרוב
I didn't know you up close
והרוח הייתה ותמיד אותה
And the wind was and always the same
ועכשיו אינני יודע אם טוב או רע לך
And now I don't know if it's good or bad for you
איפה אתה? מה אתך?
Where are you? What's up with you?
הייתה לנו ארץ אחת
We had the same country
עם בתים לבנים ושדות והרים
With white houses and fields and mountains
כן, כמו בשירים הישנים
Yes, like in the old songs
הו, מולדת שלי, ארצי
Oh, my homeland, my country
ושרים ושרים
And we sing and sing
לא הכרתי אותך מקרוב
I didn't know you up close
והרוח הייתה ותמיד אותה
And the wind was and always the same
ועכשיו אינני יודע אם טוב או רע לך
And now I don't know if it's good or bad for you
איפה אתה?
Where are you?
לא הכרתי אותך מקרוב
I didn't know you up close
והרוח הייתה ותמיד אותה
And the wind was and always the same
ועכשיו אינני יודע אם טוב או רע לך
And now I don't know if it's good or bad for you
איפה אתה? מה אתך
Where are you? What's up with you





Writer(s): אתר תרצה ז"ל, אלטר נפתלי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.