Oshik Levi - לא הכרתי אותך - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oshik Levi - לא הכרתי אותך




לא הכרתי אותך מקרוב
Я не знал тебя близко
אך הייתה לנו ארץ אחת
Но у нас была одна страна
בלילה היו אותן הדממות
Ночью была такая же тишина
בבוקר השמש הסמיק
Утром солнце покраснело
והיה אז טוב
И тогда было хорошо
הייתה לנו ארץ אחת
У нас была одна страна
ורחוב וחולות וחוף ים ושדרה
И улица, и Пески, и пляж, и проспект
אני ראיתיך עובר לא אחת
Я видел, как ты проходишь не один
סנדליים חומים וחולצה בהירה
Коричневые сандалии и светлая рубашка
בהירה בהירה
Яркий свет
לא הכרתי אותך מקרוב
Я не знал тебя близко
והרוח הייתה ותמיד אותה
И ветер был и всегда был им
ועכשיו אינני יודע אם טוב או רע לך
И теперь я не знаю, хорошо это или плохо для вас
איפה אתה? מה אתך?
Где ты? А ты?
הייתה לנו ארץ אחת
У нас была одна страна
עם בתים לבנים ושדות והרים
С белыми домами, полями и горами
כן, כמו בשירים הישנים
Да, как в старых песнях
הו, מולדת שלי, ארצי
О, Моя Родина, моя страна
ושרים ושרים
И министры и министры
לא הכרתי אותך מקרוב
Я не знал тебя близко
והרוח הייתה ותמיד אותה
И ветер был и всегда был им
ועכשיו אינני יודע אם טוב או רע לך
И теперь я не знаю, хорошо это или плохо для вас
איפה אתה?
Где ты?
לא הכרתי אותך מקרוב
Я не знал тебя близко
והרוח הייתה ותמיד אותה
И ветер был и всегда был им
ועכשיו אינני יודע אם טוב או רע לך
И теперь я не знаю, хорошо это или плохо для вас
איפה אתה? מה אתך
Где ты? Как насчет тебя?





Writer(s): אתר תרצה ז"ל, אלטר נפתלי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.