Paroles et traduction Osher Cohen - בואי נדבר
אם
קירות
יכלו
לדבר
If
walls
could
speak
הם
היו
אומרים
שהשתגעתי
They
would
say
I've
gone
mad
תביני
שהתגעגעתי
יותר
מדי
You'll
understand
you
were
missed
way
too
much
אם
רגשות
יכלו
לספר
If
emotions
could
tell
כמה
שאותך
אהבתי
How
much
I
did
love
you
זה
כבר
לא
רלוונטי
It's
no
longer
relevant
ואת
כבר
לא
שלי
יותר
And
you're
no
longer
mine
אז
בואי
נדבר
So
let's
talk
אל
תנסי
להסתתר
Don't
try
to
hide
בלב
של
מישהו
אחר
In
somebody
else's
heart
תעירי
אותי
כשהכל
ייגמר
Wake
me
up
when
it's
all
over
שוב
סוגר
את
התריסים
Once
again
closing
the
blinds
לא
רוצה
לראות
לשמוע
Don't
want
to
see
hear
מי
בלב
שלך
עכשיו
שם
במקומי
Who's
in
your
heart
now,
there,
instead
of
me
מוצא
סיפוק
בסיפורים
Finding
satisfaction
in
stories
שמחזירים
אותי
אחורה
That
tell
me
a
way
back
ואם
את
בוכה
תבכי
גם
בשבילי
And
if
you're
crying
then
cry
for
me
too
ואם
כבישים
לא
יכלו
להרוג
And
if
roads
couldn't
kill
אז
בואי
ניסע
עד
הקצה
ביחד
Then
let's
drive
to
the
end
together
אני
ואת
בלי
פחד
You
and
I without
fear
כמו
בעבר
Like
in
the
past
הזמן
הוא
בשבילי
פסיכולוג
Time
is
my
psychologist
הוא
תמיד
מזכיר
לי
שנגמר
He
always
reminds
me
it's
over
וצריך
להתעורר
מחר
And
I
need
to
wake
up
tomorrow
כאן
בלעדייך
Here
without
you
ואת
כבר
לא
שלי
יותר
And
you're
no
longer
mine
אז
בואי
נדבר
So
let's
talk
אל
תנסי
להסתתר
Don't
try
to
hide
בלב
של
מישהו
אחר
In
somebody
else's
heart
תעירי
אותי
כשהכל
ייגמר
Wake
me
up
when
it's
all
over
שוב
סוגר
את
התריסים
Once
again
closing
the
blinds
לא
רוצה
לראות
לשמוע
Don't
want
to
see
hear
מי
בלב
שלך
עכשיו
שם
במקומי
Who's
in
your
heart
now,
there,
instead
of
me
מוצא
סיפוק
בסיפורים
Finding
satisfaction
in
stories
שמחזירים
אותי
אחורה
That
tell
me
a
way
back
ואם
את
בוכה
תבכי
גם
בשבילי
And
if
you're
crying
then
cry
for
me
too
ואת
כבר
לא
שלי
יותר
And
you're
no
longer
mine
אז
בואי
נדבר
So
let's
talk
אל
תנסי
להסתתר
Don't
try
to
hide
בלב
של
מישהו
אחר
In
somebody
else's
heart
תעירי
אותי
כשהכל
ייגמר
Wake
me
up
when
it's
all
over
כשהכל
ייגמר
When
it's
all
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): כהן אושר, קסטיאל טל, אהרוני נדב
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.