Aharit Hayamim - יש לי יום הולדת - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aharit Hayamim - יש לי יום הולדת




יש לי יום הולדת
У меня день рождения
יש לי יום הולדת
У меня день рождения,
קנה לי מתנה
Купи мне подарок.
יש לי, יש לי יום הולדת
У меня, у меня день рождения
רק פעם בשנה
Только раз в году.
יש לי יום הולדת
У меня день рождения,
אל תשכח אותי
Не забывай меня.
מה שמתחשק לך לשתות
Что хочешь выпить,
היום תשתה איתי
Сегодня выпьешь со мной.
תקטוף לי איזה פרח
Сорви мне цветок,
תביא בקבוק
Принеси бутылочку,
עשה אותי שמח
Сделай меня счастливой,
אתה יודע, אתה יודע
Ты же знаешь, ты же знаешь.
יש לי יום הולדת
У меня день рождения,
השמחה רבה
Много радости,
יש לי, יש לי יום הולדת
У меня, у меня день рождения,
אז בוא למסיבה
Так приходи на вечеринку.
בוא ותראה שאתה איתי, איתי
Приходи и покажи, что ты со мной, со мной,
בוא ותראה שאתה אוהב אותי
Приходи и покажи, что ты любишь меня.
יש לי יום הולדת
У меня день рождения,
לא כל כך נורא
Не так уж и страшно.
יש לי, יש לי יום הולדת
У меня, у меня день рождения
כל שנה הבאה
Каждый год приходит.
יש לי יום הולדת
У меня день рождения,
בוא לחגיגה
Приходи на праздник.
למה, למה לא תדליק לי
Почему, почему ты мне не зажжешь
נרות על העוגה
Свечи на торте?
תיקח אותי לסרט או הצגה
Своди меня в кино или на спектакль,
תראה שלא שכחת
Покажи, что не забыл,
שלא שכחת מה שהבטחת
Что не забыл, что обещал.
יש לי יום הולדת
У меня день рождения,
השמחה רבה
Много радости,
יש לי, יש לי יום הולדת
У меня, у меня день рождения,
אז בוא למסיבה
Так приходи на вечеринку.
בוא ותראה שאתה איתי, איתי
Приходи и покажи, что ты со мной, со мной,
בוא ותראה שאתה אוהב אותי
Приходи и покажи, что ты любишь меня.
תקטוף לי איזה פרח
Сорви мне цветок,
תביא בקבוק
Принеси бутылочку,
עשה אותי שמח
Сделай меня счастливой,
אתה יודע, אתה יודע
Ты же знаешь, ты же знаешь.
יש לי יום הולדת
У меня день рождения,
השמחה רבה
Много радости,
יש לי, יש לי יום הולדת
У меня, у меня день рождения,
אז בוא למסיבה
Так приходи на вечеринку.
בוא ותראה שאתה איתי, איתי
Приходи и покажи, что ты со мной, со мной,
בוא ותראה שאתה אוהב אותי
Приходи и покажи, что ты любишь меня.





Writer(s): לוי זוהר ז"ל, רוטבליט יעקב


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.