Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תחת עץ האקליפטוס
Unter dem Eukalyptusbaum
תחת
עץ
האקליפטוס,
ליד
הירדן,
Unter
dem
Eukalyptusbaum,
am
Jordan,
אני
שוכב
לי
וישן,
שוכב
לי
וישן,
da
lieg
ich
und
schlafe,
liege
und
schlafe,
שוכב
לי
וישן.
liege
und
schlafe.
וממול
נגש
החורש
לקוצר
-
Und
gegenüber
nähert
sich
der
Wald
dem
Schnitter
-
"מה
נשמע,
מרחבתין?",
"Was
gibt's
Neues,
Marhabtain?",
והאיש
תחת
גפנו
שואל
Und
der
Mann
unter
seinem
Weinstock
fragt
את
בעל
התאנה
den
Besitzer
des
Feigenbaums
"איך
היה
היבול
השנה?".
"Wie
war
die
Ernte
dieses
Jahr?".
תחת
עץ
האקליפטוס...
Unter
dem
Eukalyptusbaum...
ובתוך
הכפר,
קול
פטיש
מהדהד.
Und
im
Dorf
hallt
ein
Hammer
wider.
ונפח
את
חרבו
מכתת.
Und
ein
Schmied
schmiedet
sein
Schwert.
הגדי
והנמר
יורדים,
Das
Böcklein
und
der
Leopard
steigen
hinab,
אל
אמצע
הנהר,
zur
Mitte
des
Flusses,
ופורחים
הבקעה
וההר.
und
es
blühen
das
Tal
und
der
Berg.
תחת
עץ
האקליפטוס...
Unter
dem
Eukalyptusbaum...
ושרות
נערות
בקולן
החמים,
Und
Mädchen
singen
mit
ihren
warmen
Stimmen,
את
חזון
אחרית
הימים.
die
Vision
vom
Ende
der
Tage.
ונושבות
באקליפטוס,
כל
רוחות
נעורי,
Und
in
dem
Eukalyptus
wehen
alle
Winde
meiner
Jugend,
והרבה
שורשים
מעלי.
und
viele
Wurzeln
über
mir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): חפר חיים ז"ל, לוי זוהר ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.