Paroles et traduction Aharit Hayamim - תחת עץ האקליפטוס
תחת עץ האקליפטוס
Under the Eucalyptus Tree
תחת
עץ
האקליפטוס,
ליד
הירדן,
Under
the
eucalyptus
tree,
by
the
Jordan,
אני
שוכב
לי
וישן,
שוכב
לי
וישן,
I
lie
down
and
sleep,
I
lie
down
and
sleep,
שוכב
לי
וישן.
I
lie
down
and
sleep.
וממול
נגש
החורש
לקוצר
-
And
opposite,
the
grove
approaches
the
harvester
-
"מה
נשמע,
מרחבתין?",
"What's
up,
my
friend?",
והאיש
תחת
גפנו
שואל
And
the
man
under
his
vine
asks
את
בעל
התאנה
The
owner
of
the
fig
tree
"איך
היה
היבול
השנה?".
"How
was
the
harvest
this
year?".
תחת
עץ
האקליפטוס...
Under
the
eucalyptus
tree...
ובתוך
הכפר,
קול
פטיש
מהדהד.
And
inside
the
village,
the
sound
of
a
hammer
echoes.
ונפח
את
חרבו
מכתת.
And
the
blacksmith
forges
his
sword.
הגדי
והנמר
יורדים,
The
goat
and
the
tiger
go
down,
אל
אמצע
הנהר,
To
the
middle
of
the
river,
ופורחים
הבקעה
וההר.
And
the
valley
and
the
mountain
bloom.
תחת
עץ
האקליפטוס...
Under
the
eucalyptus
tree...
ושרות
נערות
בקולן
החמים,
And
young
women
sing
in
their
warm
voices,
את
חזון
אחרית
הימים.
The
vision
of
the
End
of
Days.
ונושבות
באקליפטוס,
כל
רוחות
נעורי,
And
in
the
eucalyptus,
all
the
winds
of
my
youth
blow,
והרבה
שורשים
מעלי.
And
many
roots
above
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): חפר חיים ז"ל, לוי זוהר ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.