Aya Korem - אוטוביוגרפיה - traduction des paroles en allemand

אוטוביוגרפיה - איה כורםtraduction en allemand




אוטוביוגרפיה
Autobiografie
איה כורם
Aya Korem
מילים ולחן: איה כורם
Text und Musik: Aya Korem
ב- 68' עזבתי את הבית
'68 verließ ich das Haus
אחרי שהיה לנו ריב
Nachdem wir einen Streit hatten
הוא צדק כשאמר "הילדה לא שומעת",
Er hatte Recht, als er sagte: "Das Mädchen hört nicht",
אני צרחתי שהוא לא מקשיב
Ich schrie, dass er nicht zuhörte
ועליתי למעלה לקחת מעיל
Und ich ging nach oben, um einen Mantel zu holen
ורציתי לבחור לי תקליט
Und ich wollte mir eine Platte aussuchen
של ג'ניס או ג'ואן, אפילו היום,
Von Janis oder Joan, sogar heute,
אני לא מצליחה להחליט
kann ich mich nicht entscheiden
לחצות את ויומינג לקח לי יומיים,
Wyoming zu durchqueren dauerte zwei Tage,
ואז איידהו ואז נוודה
dann Idaho und dann Nevada
כל הדרך בטרמפים שהצלחתי לתפוס,
Die ganze Strecke per Anhalter, die ich erwischen konnte,
קילומטר או שניים לבד
einen Kilometer oder zwei allein
לקליפורניה הגעתי באמצע הלילה,
In Kalifornien kam ich mitten in der Nacht an,
אחרי שבוע באותם הבגדים
nach einer Woche in denselben Kleidern
ובחושך אני לא הצלחתי
Und im Dunkeln konnte ich nicht
לראות לא פרחים וגם לא ילדים
weder Blumen noch Kinder sehen
אחרי כמה ימים שביליתי ברחוב
Nach ein paar Tagen, die ich auf der Straße verbrachte,
פגשתי כמה בחורים
traf ich ein paar Jungs
הם נראו לי בסדר והייתי רעבה,
Sie schienen mir in Ordnung zu sein, und ich war hungrig,
אז הלכנו לאיפה שהם גרים
also gingen wir dorthin, wo sie wohnten
לאחד קראו ג'ורג' על שם הנשיא,
Einer hieß George, nach dem Präsidenten,
וחוץ ממנו היו שמה שניים
und außer ihm waren noch zwei andere da
אחד שסחב נרתיק ריק של גיטרה,
Einer trug einen leeren Gitarrenkoffer,
השני ניסה לשלוח ידיים
der zweite versuchte, handgreiflich zu werden
הוא אמר שהאנשים הקטנים זה אני ואתה
Er sagte, die kleinen Leute seien ich und du
הוא אמר שצריך לחפש את האמת,
Er sagte, man müsse die Wahrheit suchen,
לא ידעתי שאיבדנו אותה
ich wusste nicht, dass wir sie verloren hatten
ועד אז לא היה לי מושג
Und bis dahin hatte ich keine Ahnung,
שתולים בי כאלו תקוות
dass solche Hoffnungen in mich gesetzt wurden
ומאז עד היום לא מצאתי מקום,
Und seitdem bis heute habe ich keinen Platz gefunden,
לא קיבלתי את כל התשובות
habe ich nicht alle Antworten bekommen
מסתבר שהם גרו במן בית נטוש,
Es stellte sich heraus, dass sie in einer Art verlassenem Haus wohnten,
כנראה שעם עוד אנשים
wahrscheinlich mit anderen Leuten zusammen
וניגנו שם תקליט של ה"ג'פרסון איירפליין",
Und sie spielten dort eine Platte von Jefferson Airplane,
אני זוכרת שזה נראה לי מרשים
Ich erinnere mich, dass es mir beeindruckend erschien
הייתה שם בלונדינית יפה
Da war eine schöne Blondine,
שהקריאה שירים של ג'ק קרואק בקול
die laut Gedichte von Jack Kerouac vorlas
אז לא ידעתי של מי השירים
Damals wusste ich nicht, von wem die Gedichte waren,
אבל התביישתי לשאול
aber ich schämte mich zu fragen
הוא אמר שהאנשים הקטנים...
Er sagte, die kleinen Leute...
ג'ורג' נתן לי קצת לעשן
George gab mir etwas zu rauchen
אבל אני לא רציתי לשכב
Aber ich wollte nicht schlafen
הוא התעצבן ואני קצת בכיתי,
Er wurde wütend, und ich weinte ein bisschen,
כי רציתי למצוא חן בעיניו
weil ich ihm gefallen wollte
הוא אמר שהאנשים הקטנים
Er sagte, die kleinen Leute
נותנים את הכוח לאנשים הגדולים
geben den großen Leuten die Macht
אחרי כמה חודשים הוא גויס
Nach ein paar Monaten wurde er eingezogen
ונפצע ומאז בכיסא גלגלים
und wurde verwundet und ist seitdem im Rollstuhl
עברו שלושה שבועות ושלחתי מכתב,
Drei Wochen vergingen, und ich schickte einen Brief,
כדי שאמא תדע מה קרה
damit Mama wusste, was passiert war
שרק לא תדאג לי ורק שתזכור
Dass sie sich nur keine Sorgen um mich machen sollte und sich nur daran erinnern sollte,
שגם היא פעם הייתה צעירה
dass auch sie einmal jung war
וחתמתי למטה אהבה ושלום
Und ich unterschrieb unten mit 'Liebe und Frieden'
ואת כל הדברים הטובים
und all die guten Dinge
ולאבא כתבתי תודה על הכל
Und Papa schrieb ich 'Danke für alles'
ושאולי יום אחד הוא יבין
und dass er vielleicht eines Tages verstehen würde
הוא אמר שהאנשים הקטנים...
Er sagte, die kleinen Leute...
וכל המילים, וכל הסמלים,
Und all die Worte, und all die Symbole,
כל הפרחים הנבולים
all die verwelkten Blumen
וכל הימים, כל הסמים,
Und all die Tage, all die Drogen,
כל השירים התמימים
all die naiven Lieder
וכל השנים, כל הפנים
Und all die Jahre, all die Gesichter
וכל הבנים היפים ביותר
und all die schönsten Jungs
מלחמה לא קובעת עם מי כאן הצדק,
Krieg entscheidet nicht, wer hier Recht hat,
היא קובעת רק מי ישאר
er entscheidet nur, wer übrig bleibt
הוא אמר שהאנשים הקטנים...
Er sagte, die kleinen Leute...





Writer(s): כורם איה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.