Aya Korem - לאלף את הסוסים - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aya Korem - לאלף את הסוסים




לאלף את הסוסים
Breaking in horses
המספר שלך מוכר לי, מסתכלת ולא עונה
Your number looks familiar, but I see it and don't pick up
למה להעיר את המתים
Why awaken the dead?
שבע שנים רעות, או שאולי שבעים
Seven evil years, or perhaps seventy
למה לשחרר את הכלבים
Why unleash the dogs?
אני לא למדתי לשנוא אותך, לבד בערבים
I did not learn to hate you, lonely in the evenings
למה לטפח לי אויבים
Why cultivate enemies?
אתה עשית מה שטוב לך, וזה מקסים
You did what was good for you, and that's fine
למה לאלף את הסוסים
Why break in horses?
אני אהבתי את השיר הזה, אבל היום הוא לא עושה לי כלום
I used to love this song, but today it means nothing to me
אני חשבתי שאתה חוזר, אבל היום לא משנה לי כלום
I thought that you'd return, but today it makes no difference
אני פחדתי ממך, אבל כבר אין מה לפחד
I used to be afraid of you, but now there's nothing to fear
ואם איבדתי הכל, עכשיו כבר אין מה לאבד
And if I've lost everything, then nothing more can be lost
והבטן כבר לא מתהפכת, וזה נעים
And my stomach is no longer in turmoil, and that's comforting
למה לטלטל את הסירות
Why rock the boat?
גם אם הייתי מטומטמת לחכות כל החיים
Even if I had been foolish enough to wait a lifetime
למה לדבר אל הקירות
Why talk to walls?
אני אהבתי את השיר הזה, אבל היום הוא לא עושה לי כלום
I used to love this song, but today it means nothing to me
אני חשבתי שאתה חוזר, אבל היום לא משנה לי כלום
I thought that you'd return, but today it makes no difference
אני פחדתי ממך, אבל כבר אין מה לפחד
I used to be afraid of you, but now there's nothing to fear
ואם איבדתי הכל, עכשיו כבר אין מה לאבד
And if I've lost everything, then nothing more can be lost
למה, לא הבנתי אז עד כמה
Why, I didn't realize then to what extent
לא חשבתי שזה ככה
I never thought it would be like this
לא ידעתי מה זה פחד
I didn't know what fear was
למה, לא הבנתי אז עד כמה
Why, I didn't realize then to what extent
לא חשבתי שזה ככה
I never thought it would be like this
לא ידעתי מה זה פחד
I didn't know what fear was
אני אהבתי את השיר הזה, אבל היום הוא לא עושה לי כלום
I used to love this song, but today it means nothing to me
אני חשבתי שאתה חוזר, אבל היום לא משנה לי כלום
I thought that you'd return, but today it makes no difference





Writer(s): כורם איה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.