Paroles et traduction איה כורם - ערב ב' כסלו
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מילים:
ערן
צור
Words:
Eran
Tzur
לחן:
יובל
מסנר
Music:
Yuval
Mesner
בערב
ב′
כסלו
On
the
Eve
of
Kislev
טרפתי
את
נפשי
I
shook
my
soul
יצאתי
את
ביתי
I
left
my
house
אשר
אל
מול
הים
Which
faces
the
sea
הכנסתי
אבן
אל
הכיס
I
put
a
stone
in
my
pocket
נכנסתי
אל
הים
I
entered
the
sea
נלחמתי
בגלים
I
fought
the
waves
נפשי
ביקשה
רחם
בתוך
מערבולות
My
soul
sought
respite
in
the
whirlpools
אבל
אני
חולם
אני
בתוך
חלום
But
I
dream
I
am
in
a
dream
ובחלום
אגם
שקט
בין
העצים
And
in
the
dream
a
tranquil
lake
among
the
trees
ובחלום
אגם
ודגי
זהב
שטים
And
in
the
dream
a
lake
and
goldfish
swimming
יום
אסוני
הוא
יום
ששוני
The
day
of
my
disaster
is
the
day
of
my
joy
ויום
ששוני
הוא
יום
אסוני
And
the
day
of
my
joy
is
the
day
of
my
disaster
עיוור
בלב
ים
Blind
in
the
midst
of
the
sea
מי
אותו
יציל
Who
will
save
him
נפשי
ביקשה
רחם
My
soul
sought
respite
הידרדרה
נפשי
לבור
שביעי
My
soul
sank
into
the
seventh
pit
ושם
תפסה
את
מקומה
ביער
אומללים
And
there
it
took
its
place
in
the
forest
of
the
wretched
טורפי
נפשם
בכפם
הופכים
כאן
לעצים
Here
devourers
of
their
own
souls
become
trees
חיות
רעות
שוכנות
בענפים
Evil
beasts
dwell
in
the
branches
יום
אסוני
הוא
יום
ששוני
The
day
of
my
disaster
is
the
day
of
my
joy
ויום
ששוני
הוא
יום
אסוני
And
the
day
of
my
joy
is
the
day
of
my
disaster
עיוור
בלב
ים
Blind
in
the
midst
of
the
sea
מי
אותו
יציל
Who
will
save
him
נפשי
ביקשה
רחם
My
soul
sought
respite
טורפי
נפשם
בכפם
הופכים
כאן
לעצים
Here
devourers
of
their
own
souls
become
trees
חיות
רעות
שוכנות
בענפים
Evil
beasts
dwell
in
the
branches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מסנר יובל, זך אורי, צור ערן, בלזיצמן מאיה, גרוס איתמר, אפרת מתן, כורם איה, תובל גיא
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.