Paroles et traduction Itay Levy - היי את
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ששכחת
אותי
та,
что
забыла
меня,
נראה
לי
שאת
מאושרת
кажется,
ты
счастлива.
כואב
לי
לראות
Мне
больно
видеть,
שמצאת
לך
אהבה
что
ты
нашла
себе
любовь.
איך
לא
היה
קשה
לך
בלעדי
как
тебе
было
не
тяжело
без
меня?
זאת
ששמתי
לה
טבעת
та,
которой
я
надел
кольцо.
אני
שואל
בכל
יום
מחדש
Я
спрашиваю
себя
каждый
день.
אני
לא
רגוע
הלב
עוד
פצוע
Я
не
спокоен,
сердце
все
еще
болит,
זכרונות
כואבים
את
השארת
болезненные
воспоминания
ты
оставила.
שתיקה
שהורגת
тишина
убивает.
בגללך
אני...
Из-за
тебя
я...
לא
רגוע,
הלב
עוד
פצוע
не
спокоен,
сердце
все
еще
болит,
זכרונות
כואבים
את
השארת
болезненные
воспоминания
ты
оставила.
שתיקה
שהורגת
тишина
убивает.
בגללך
אני
לא
אני
Из-за
тебя
я
не
я.
אז
תבואי
ותצילי
אותי
מעצמי
Так
приди
и
спаси
меня
от
себя
самого.
בנית
לך
בית
משפחה
построила
себе
дом,
семью.
איך
זה
לחיות
את
השגרה
каково
это
- жить
обычной
жизнью?
אני
כותב
לך
את
השיר
האחרון
я
пишу
тебе
эту
последнюю
песню.
אני
לא
רגוע
הלב
עוד
פצוע
Я
не
спокоен,
сердце
все
еще
болит,
זכרונות
כואבים
את
השארת
болезненные
воспоминания
ты
оставила.
שתיקה
שהורגת
тишина
убивает.
בגללך
אני...
Из-за
тебя
я...
לא
רגוע,
הלב
עוד
פצוע
не
спокоен,
сердце
все
еще
болит,
זכרונות
כואבים
את
השארת
болезненные
воспоминания
ты
оставила.
שתיקה
שהורגת
тишина
убивает.
בגללך
אני
לא
אני
Из-за
тебя
я
не
я.
אז
תבואי
ותצילי
אותי
מעצמי
Так
приди
и
спаси
меня
от
себя
самого.
המעיל
האדום
שקניתי
לך
אז
Красное
пальто,
которое
я
тебе
тогда
купил,
עדיין
זרוק
מחכה
לך
все
еще
лежит,
ждет
тебя,
לסתם
יום
יפה
ששוב
ניפגש
до
какого-нибудь
прекрасного
дня,
когда
мы
снова
встретимся,
ובלי
שארצה
אזכר
בך
и,
сам
того
не
желая,
я
вспомню
о
тебе.
אני
לא
רגוע
הלב
עוד
פצוע
Я
не
спокоен,
сердце
все
еще
болит,
זכרונות
כואבים
את
השארת
болезненные
воспоминания
ты
оставила.
שתיקה
שהורגת
тишина
убивает.
בגללך
אני...
Из-за
тебя
я...
זכרונות
כואבים
את
השארת
болезненные
воспоминания
ты
оставила.
שתיקה
שהורגת
тишина
убивает.
בגללך
אני
לא
אני
Из-за
тебя
я
не
я.
אז
תבואי
ותצילי
אותי
מעצמי
Так
приди
и
спаси
меня
от
себя
самого.
אז
תבואי
ותצילי
אותי
מעצמי
Так
приди
и
спаси
меня
от
себя
самого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ששון נתנאל, רם דולב, חזות פן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.