Paroles et traduction Itay Levy - כמעט שנתיים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כמעט שנתיים
Почти два года
אני
חושב
אני
אבוד
בלעדייך
Я
думаю,
я
потерян
без
тебя,
ואת
הלכת
אני
נשאר
פה
עדיין
А
ты
ушла,
я
всё
ещё
здесь
остаюсь.
זה
כאב
אחר
ממה
שהכרתי
Это
боль,
какой
я
раньше
не
знал.
בא
לי
לתלוש
אותך
ממני
כמו
דף
Мне
хочется
вырвать
тебя
из
себя,
как
страницу
אני
הייתי
מוכן
Я
был
бы
готов
לחיות
עם
חצי
לב
Жить
с
половиной
сердца,
רק
שילך
החצי
שחולה
בך
Лишь
бы
ушла
та
половина,
что
больна
тобой.
על
גג
בגבעתיים
На
крыше
в
Геватейме,
שנינו
קולדפליי
שקיעה
Мы
вдвоём,
Coldplay,
закат.
הסתכלנו
על
הנצח
בלי
לומר
עליו
מילה
Мы
смотрели
на
вечность,
не
говоря
о
ней
ни
слова.
אני
פה
ואת
Я
здесь,
а
ты...
תגידי
איך
הצלחת
Скажи,
как
ты
смогла
למחוק
את
המספר
שלי
Стереть
мой
номер,
אבל
אותי
מהלב
זה
לא
קל
Но
меня
из
сердца
стереть
нелегко,
שונא
אותך
שבאת
Ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
пришла,
ולמה
לחיים
שלי,
ללב
שלי
נכנסת
И
зачем
в
мою
жизнь,
в
моё
сердце
вошла.
החיוך
לאט
מפסיק
לכסות
על
הכאב
Улыбка
медленно
перестаёт
скрывать
боль.
לא
הכל
בחיים
בא
בארבעה
אקורדים
Не
всё
в
жизни
укладывается
в
четыре
аккорда.
וכמה
לקחתי
ללב
И
как
же
я
всё
принял
близко
к
сердцу.
היי,
אני
פה
ואת
נשארת
Эй,
я
здесь,
а
ты
осталась
רק
שקרנית
טובה
Всего
лишь
хорошей
лгуньей.
פירקת
לי
את
הנשמה
עם
Ты
разрушила
мою
душу
שמועות
של
יד
ביד
Слухами
о
новой
любви.
ואיך
הכל
בבום
נעלם
И
как
всё
в
один
миг
исчезло.
נסעתי
עד
נחמן
ביקשתי
חזק
Я
ездил
к
Нахману,
просил
усердно,
שרק
תצאי
לי
מהדם
Чтобы
ты
вышла
из
моей
крови.
כמו
תמיד
את
מנצחת
הכל
Как
всегда,
ты
побеждаешь
во
всём.
עברו
כמעט
שנתיים
Прошло
почти
два
года.
איך
את
ממשיכה
Как
ты
продолжаешь
жить?
הסתכלנו
על
הנצח
בלי
לומר
עליו
מילה
Мы
смотрели
на
вечность,
не
говоря
о
ней
ни
слова.
ולמה
לא
ממציאים
ריסטרט
ללב
שבור?
И
почему
не
изобрели
перезагрузку
для
разбитого
сердца?
אני
פה
ואת
Я
здесь,
а
ты...
תגידי
איך
הצלחת
Скажи,
как
ты
смогла
למחוק
את
המספר
שלי
Стереть
мой
номер,
אבל
אותי
מהלב
זה
לא
קל
Но
меня
из
сердца
стереть
нелегко,
שונא
אותך
שבאת
Ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
пришла,
ולמה
לחיים
שלי,
ללב
שלי
נכנסת
И
зачем
в
мою
жизнь,
в
моё
сердце
вошла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אזולאי שי, קלימי יונתן, יהלומי תמר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.