Itay Levy - פרח בשממה - traduction des paroles en allemand

פרח בשממה - איתי לויtraduction en allemand




פרח בשממה
Blume in der Wüste
פרח בשממה, כל כך שונה
Blume in der Wüste, so anders
את שמש בלילות, שר בשני קולות
Du bist Sonne in den Nächten, singst mit zwei Stimmen
מנגן לך את השיר
Ich spiele dir das Lied
מהסרט הישן ההוא
aus jenem alten Film
שכל כך אהבנו
den wir so sehr liebten
איך אותך אני מכיר?
Wie gut kenne ich dich?
כמה זה עושה לי טוב לזכור תמיד
Wie gut es mir tut, mich immer zu erinnern
כל מה שעברנו
an alles, was wir durchgemacht haben
בלי לומר מילה
Ohne ein Wort zu sagen
דיברנו כל הלילה בלי לומר מילה
sprachen wir die ganze Nacht, ohne ein Wort zu sagen
והשקט יפה פה
Und die Stille ist schön hier
איך השקט יפה פה
Wie schön die Stille hier ist
בלי לומר מילה
Ohne ein Wort zu sagen
זה כתוב לך בעיניים בלי לומר מילה
Es steht dir in den Augen geschrieben, ohne ein Wort zu sagen
את ליבך השארת פה
Dein Herz hast du hier gelassen
את ליבך השארת פה
Dein Herz hast du hier gelassen
פרח בשממה, כל כך שונה
Blume in der Wüste, so anders
את שמש בלילות, שר בשני קולות
Du bist Sonne in den Nächten, singst mit zwei Stimmen
פרח בשממה, כל כך שונה עם מתנה
Blume in der Wüste, so anders, mit einem Geschenk
שמש בלילות, קץ לשאלות
Sonne in den Nächten, ein Ende der Fragen
ואת יודעת כמה זה עושה לי טוב
Und du weißt, wie gut es mir tut
שאני כל כך קרוב
dass ich so nah bin
לא נותנת לי לכאוב
Du lässt mich keinen Schmerz fühlen
בואי נמשיך לאהוב
Komm, lass uns weiterlieben
זה כתוב לי בפנים
Es steht mir ins Gesicht geschrieben
כמה שאני אוהב אותך
wie sehr ich dich liebe
הרבה יותר גם ממני
viel mehr sogar als mich selbst
כמו בבית מתוך שיר
Wie ein Zuhause aus einem Lied
בשבילך תמיד אני עוד כאן
Für dich bin ich immer noch hier
בשבילך עוד הנני
Für dich bin ich noch da
בלי לומר מילה
Ohne ein Wort zu sagen
נושקת לי שפתיים בלי לומר מילה
küsst du meine Lippen, ohne ein Wort zu sagen
והשקט יפה פה
Und die Stille ist schön hier
איך השקט יפה פה
Wie schön die Stille hier ist
בלי לומר מילה
Ohne ein Wort zu sagen
זה כתוב לך בעיניים בלי לומר מילה
Es steht dir in den Augen geschrieben, ohne ein Wort zu sagen
את ליבך השארת פה
Dein Herz hast du hier gelassen
את ליבך השארת פה
Dein Herz hast du hier gelassen
פרח בשממה, כל כך שונה
Blume in der Wüste, so anders
את שמש בלילות, שר בשני קולות
Du bist Sonne in den Nächten, singst mit zwei Stimmen
פרח בשממה, כל כך שונה עם מתנה
Blume in der Wüste, so anders, mit einem Geschenk
שמש בלילות, קץ לשאלות
Sonne in den Nächten, ein Ende der Fragen
ואת יודעת כמה זה עושה לי טוב
Und du weißt, wie gut es mir tut
שאני כל כך קרוב
dass ich so nah bin
לא נותנת לי לכאוב
Du lässt mich keinen Schmerz fühlen
(בואי נמשיך לאהוב)
(Komm, lass uns weiterlieben)
בלי לומר מילה
Ohne ein Wort zu sagen
דיברנו כל הלילה בלי לומר מילה
sprachen wir die ganze Nacht, ohne ein Wort zu sagen
והשקט יפה פה
Und die Stille ist schön hier
איך השקט יפה פה
Wie schön die Stille hier ist
בלי לומר מילה
Ohne ein Wort zu sagen
זה כתוב לך בעיניים בלי לומר מילה
Es steht dir in den Augen geschrieben, ohne ein Wort zu sagen
את ליבך השארת פה
Dein Herz hast du hier gelassen
את ליבך השארת פה
Dein Herz hast du hier gelassen
פרח בשממה, כל כך שונה
Blume in der Wüste, so anders
את שמש בלילות, שר בשני קולות
Du bist Sonne in den Nächten, singst mit zwei Stimmen
פרח בשממה, כל כך שונה עם מתנה
Blume in der Wüste, so anders, mit einem Geschenk
שמש בלילות, קץ לשאלות
Sonne in den Nächten, ein Ende der Fragen
ואת יודעת כמה זה עושה לי טוב
Und du weißt, wie gut es mir tut
שאני כל כך קרוב
dass ich so nah bin
לא נותנת לי לכאוב
Du lässt mich keinen Schmerz fühlen
בואי נמשיך לאהוב
Komm, lass uns weiterlieben





Writer(s): אוחיון אבי, דרור מתן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.