Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
פרח בשממה
Blume in der Wüste
פרח
בשממה,
כל
כך
שונה
Blume
in
der
Wüste,
so
anders
את
שמש
בלילות,
שר
בשני
קולות
Du
bist
Sonne
in
den
Nächten,
singst
mit
zwei
Stimmen
מנגן
לך
את
השיר
Ich
spiele
dir
das
Lied
מהסרט
הישן
ההוא
aus
jenem
alten
Film
שכל
כך
אהבנו
den
wir
so
sehr
liebten
איך
אותך
אני
מכיר?
Wie
gut
kenne
ich
dich?
כמה
זה
עושה
לי
טוב
לזכור
תמיד
Wie
gut
es
mir
tut,
mich
immer
zu
erinnern
כל
מה
שעברנו
an
alles,
was
wir
durchgemacht
haben
בלי
לומר
מילה
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
דיברנו
כל
הלילה
בלי
לומר
מילה
sprachen
wir
die
ganze
Nacht,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
והשקט
יפה
פה
Und
die
Stille
ist
schön
hier
איך
השקט
יפה
פה
Wie
schön
die
Stille
hier
ist
בלי
לומר
מילה
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
זה
כתוב
לך
בעיניים
בלי
לומר
מילה
Es
steht
dir
in
den
Augen
geschrieben,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
את
ליבך
השארת
פה
Dein
Herz
hast
du
hier
gelassen
את
ליבך
השארת
פה
Dein
Herz
hast
du
hier
gelassen
פרח
בשממה,
כל
כך
שונה
Blume
in
der
Wüste,
so
anders
את
שמש
בלילות,
שר
בשני
קולות
Du
bist
Sonne
in
den
Nächten,
singst
mit
zwei
Stimmen
פרח
בשממה,
כל
כך
שונה
עם
מתנה
Blume
in
der
Wüste,
so
anders,
mit
einem
Geschenk
שמש
בלילות,
קץ
לשאלות
Sonne
in
den
Nächten,
ein
Ende
der
Fragen
ואת
יודעת
כמה
זה
עושה
לי
טוב
Und
du
weißt,
wie
gut
es
mir
tut
שאני
כל
כך
קרוב
dass
ich
so
nah
bin
לא
נותנת
לי
לכאוב
Du
lässt
mich
keinen
Schmerz
fühlen
בואי
נמשיך
לאהוב
Komm,
lass
uns
weiterlieben
זה
כתוב
לי
בפנים
Es
steht
mir
ins
Gesicht
geschrieben
כמה
שאני
אוהב
אותך
wie
sehr
ich
dich
liebe
הרבה
יותר
גם
ממני
viel
mehr
sogar
als
mich
selbst
כמו
בבית
מתוך
שיר
Wie
ein
Zuhause
aus
einem
Lied
בשבילך
תמיד
אני
עוד
כאן
Für
dich
bin
ich
immer
noch
hier
בשבילך
עוד
הנני
Für
dich
bin
ich
noch
da
בלי
לומר
מילה
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
נושקת
לי
שפתיים
בלי
לומר
מילה
küsst
du
meine
Lippen,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
והשקט
יפה
פה
Und
die
Stille
ist
schön
hier
איך
השקט
יפה
פה
Wie
schön
die
Stille
hier
ist
בלי
לומר
מילה
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
זה
כתוב
לך
בעיניים
בלי
לומר
מילה
Es
steht
dir
in
den
Augen
geschrieben,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
את
ליבך
השארת
פה
Dein
Herz
hast
du
hier
gelassen
את
ליבך
השארת
פה
Dein
Herz
hast
du
hier
gelassen
פרח
בשממה,
כל
כך
שונה
Blume
in
der
Wüste,
so
anders
את
שמש
בלילות,
שר
בשני
קולות
Du
bist
Sonne
in
den
Nächten,
singst
mit
zwei
Stimmen
פרח
בשממה,
כל
כך
שונה
עם
מתנה
Blume
in
der
Wüste,
so
anders,
mit
einem
Geschenk
שמש
בלילות,
קץ
לשאלות
Sonne
in
den
Nächten,
ein
Ende
der
Fragen
ואת
יודעת
כמה
זה
עושה
לי
טוב
Und
du
weißt,
wie
gut
es
mir
tut
שאני
כל
כך
קרוב
dass
ich
so
nah
bin
לא
נותנת
לי
לכאוב
Du
lässt
mich
keinen
Schmerz
fühlen
(בואי
נמשיך
לאהוב)
(Komm,
lass
uns
weiterlieben)
בלי
לומר
מילה
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
דיברנו
כל
הלילה
בלי
לומר
מילה
sprachen
wir
die
ganze
Nacht,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
והשקט
יפה
פה
Und
die
Stille
ist
schön
hier
איך
השקט
יפה
פה
Wie
schön
die
Stille
hier
ist
בלי
לומר
מילה
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
זה
כתוב
לך
בעיניים
בלי
לומר
מילה
Es
steht
dir
in
den
Augen
geschrieben,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
את
ליבך
השארת
פה
Dein
Herz
hast
du
hier
gelassen
את
ליבך
השארת
פה
Dein
Herz
hast
du
hier
gelassen
פרח
בשממה,
כל
כך
שונה
Blume
in
der
Wüste,
so
anders
את
שמש
בלילות,
שר
בשני
קולות
Du
bist
Sonne
in
den
Nächten,
singst
mit
zwei
Stimmen
פרח
בשממה,
כל
כך
שונה
עם
מתנה
Blume
in
der
Wüste,
so
anders,
mit
einem
Geschenk
שמש
בלילות,
קץ
לשאלות
Sonne
in
den
Nächten,
ein
Ende
der
Fragen
ואת
יודעת
כמה
זה
עושה
לי
טוב
Und
du
weißt,
wie
gut
es
mir
tut
שאני
כל
כך
קרוב
dass
ich
so
nah
bin
לא
נותנת
לי
לכאוב
Du
lässt
mich
keinen
Schmerz
fühlen
בואי
נמשיך
לאהוב
Komm,
lass
uns
weiterlieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אוחיון אבי, דרור מתן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.