Paroles et traduction אלון חסון - די קארין קארין
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
די קארין קארין
Karin Karin Karin
לוגם
מהקפה
המר
(כבר
קם
משינה)
Sipping
my
bitter
coffee
(already
up
from
sleep)
מתבונן
מהחלון
(ממולי
אותה
שכנה)
Looking
out
the
window
(that
neighbor
across
the
street)
את
גופה
היא
מבליטה
(אני,
אני
מלא
תקווה)
Her
body,
she
flaunts
it
(I'm
hopeful)
רק
תבואי
לביתי
(אגלה
לך
אהבה)
Just
come
to
my
house
(I'll
show
you
love)
תפסיקי,
תני
לחיות
Stop
it,
let
me
live
שרפת
ליבי
בלהבות
You've
burned
my
heart
to
a
crisp
(literally)
כל
היום
בהזיות
I'm
hallucinating
all
day
long
חולם
עלייך
בלילות
Dreaming
of
you
at
night
לוגם
מהקפה
המר
(כבר
קם
משינה)
Sipping
my
bitter
coffee
(already
up
from
sleep)
מתבונן
מהחלון
(ממולי
אותה
שכנה)
Looking
out
the
window
(that
neighbor
across
the
street)
אצלך
זה
דבר
רגיל
להטריד
את
השכנים
It's
normal
for
you
to
harass
your
neighbors
לא
חשוב
לך
איזה
גיל,
צעירים
וגם
זקנים
You
don't
care
about
age,
young
or
old
די,
מספיק
עם
השטויות,
תני
אוויר
קצת
לשכונה
Stop
with
the
nonsense,
give
the
neighborhood
some
breathing
room
החיים
לא
גן
חיות,
תחפשי
לך
אהבה
Life
isn't
a
zoo,
go
find
yourself
some
love
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
כולם
מתחננים
Everyone's
begging
תני
אוויר
קצת
לשכנים
Give
the
neighbors
some
breathing
room
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
כולם
מתחננים
Everyone's
begging
תני
אוויר
קצת
לשכנים
Give
the
neighbors
some
breathing
room
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
כשאת
מטיילת
בשוק
(שותקים
לך
הרוכלים)
When
you
walk
through
the
market
(the
peddlers
fall
silent)
כשאת
את
יוצאת
לך
מהשוק
(עלייך
מרכלים)
When
you
leave
the
market
(they
gossip
about
you)
מתי
תביני,
יפתי?
(וליבי
נשבר)
When
will
you
understand,
my
dear?
(And
my
heart
breaks)
רק
תבואי
לביתי
(נשנה
את
העבר)
Just
come
to
my
house
(we'll
change
the
past)
תפסיקי,
תני
לחיות
Stop
it,
let
me
live
שרפת
ליבי
בלהבות
You've
burned
my
heart
to
a
crisp
(literally)
כל
היום
בהזיות
I'm
hallucinating
all
day
long
חולם
עלייך
בלילות
Dreaming
of
you
at
night
כשאת
מטיילת
בשוק
(שותקים
לך
הרוכלים)
When
you
walk
through
the
market
(the
peddlers
fall
silent)
כשאת
את
יוצאת
לך
מהשוק
(עלייך
מרכלים)
When
you
leave
the
market
(they
gossip
about
you)
אצלך
זה
דבר
רגיל
להטריד
את
השכנים
It's
normal
for
you
to
harass
your
neighbors
לא
חשוב
לך
איזה
גיל,
צעירים
וגם
זקנים
You
don't
care
about
age,
young
or
old
די,
מספיק
עם
השטויות,
תני
אוויר
קצת
לשכונה
Stop
with
the
nonsense,
give
the
neighborhood
some
breathing
room
החיים
לא
גן
חיות,
תחפשי
לך
אהבה
Life
isn't
a
zoo,
go
find
yourself
some
love
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
כולם
מתחננים
Everyone's
begging
תני
אוויר
קצת
לשכנים
Give
the
neighbors
some
breathing
room
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
כולם
מתחננים
Everyone's
begging
תני
אוויר
קצת
לשכנים
Give
the
neighbors
some
breathing
room
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
כולם
מתחננים
Everyone's
begging
תני
אוויר
קצת
לשכנים
Give
the
neighbors
some
breathing
room
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
כולם
מתחננים
Everyone's
begging
תני
אוויר
קצת
לשכנים
Give
the
neighbors
some
breathing
room
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
כולם
מתחננים
Everyone's
begging
תני
אוויר
קצת
לשכנים
Give
the
neighbors
some
breathing
room
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
כולם
מתחננים
Everyone's
begging
תני
אוויר
קצת
לשכנים
Give
the
neighbors
some
breathing
room
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
כולם
מתחננים
Everyone's
begging
תני
אוויר
קצת
לשכנים
Give
the
neighbors
some
breathing
room
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
כולם
מתחננים
Everyone's
begging
תני
אוויר
קצת
לשכנים
Give
the
neighbors
some
breathing
room
די,
קארין
קארין
קארין
Stop
it,
Karin
Karin
Karin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): בלתי ידוע, ראובני שי, חסון אלון
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.