Eliad - דיברנו - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliad - דיברנו




דיברנו
Мы говорили
אני לא מוכן,
Я не готов,
לשים את הלב, זה מסוכן,
Отдавать своё сердце, это опасно,
הקלפים שלי על השולחן,
Мои карты на столе,
בואי תגלי הכל.
Давай, раскрой всё.
רציתי להגשים, את כל מה שחלמנו,
Я хотел осуществить всё, о чём мы мечтали,
את המילים הכי יפות, עוד לא דיברנו.
Самые красивые слова мы ещё не произнесли.
כל הלילה רק נגענו, לא נגענו,
Всю ночь мы только касались, не касались,
איך פתאום הגיע יום?
Как вдруг наступил день?
ניסיתי לתקן את כל מה ששברנו,
Я пытался исправить всё, что мы сломали,
אולי לפתור את החידה שלא פתרנו.
Может быть, решить загадку, которую мы не разгадали.
כל הלילה רק אהבנו, ואהבנו,
Всю ночь мы только любили, и любили,
איך פתאום הגיע יום?
Как вдруг наступил день?
תגידי לי, תעני,
Скажи мне, ответь,
אני לא צריך אישה שטן.
Мне не нужна женщина-дьявол.
את האש שלה
Её огонь
אני, שרפתי לי.
Я, обжёгся им.
כמה לילות? כמה כמה לילות?
Сколько ночей? Сколько, сколько ночей?
אני, שאלתי מי?
Я спрашивал, кто?
גנב אותה מכאן,
Украл её отсюда,
את האש שלה,
Её огонь,
אני לא, לא יכול לכבות.
Я не, не могу потушить.
לא נרדם,
Не засыпаю,
בשדים שלה, אני נלחם,
С её демонами я сражаюсь,
נשברתי שם ומול כולם,
Я сломался там, перед всеми,
אני לא כזה גיבור גדול.
Я не такой уж большой герой.
רציתי להגשים, את כל מה שחלמנו,
Я хотел осуществить всё, о чём мы мечтали,
את המילים הכי יפות, עוד לא דיברנו.
Самые красивые слова мы ещё не произнесли.
כל הלילה רק נגענו, לא נגענו,
Всю ночь мы только касались, не касались,
איך פתאום הגיע יום?
Как вдруг наступил день?
ניסיתי לתקן את כל מה ששברנו,
Я пытался исправить всё, что мы сломали,
אולי לפתור את החידה שלא פתרנו.
Может быть, решить загадку, которую мы не разгадали.
כל הלילה רק אהבנו, ואהבנו,
Всю ночь мы только любили, и любили,
איך פתאום הגיע יום?
Как вдруг наступил день?
תגידי לי, תעני,
Скажи мне, ответь,
אני לא צריך אישה שטן.
Мне не нужна женщина-дьявол.
את האש שלה
Её огонь
אני, שרפתי לי.
Я, обжёгся им.
כמה לילות? כמה כמה לילות?
Сколько ночей? Сколько, сколько ночей?
אני, שאלתי מי?
Я спрашивал, кто?
גנב אותה מכאן,
Украл её отсюда,
את האש שלה,
Её огонь,
אני לא, לא יכול לכבות.
Я не, не могу потушить.
תגידי לי, תעני,
Скажи мне, ответь,
אני לא צריך אישה שטן.
Мне не нужна женщина-дьявол.
את האש שלה
Её огонь
אני...
Я...
הו כמה לילות? כמה כמה לילות?
О, сколько ночей? Сколько, сколько ночей?
שאלתי מי?
Спрашивал, кто?
גנב אותה מכאן,
Украл её отсюда,
את האש שלה,
Её огонь,
אני לא אוכל לכבות.
Я не смогу потушить.
תגידי לי, תעני,
Скажи мне, ответь,
אני לא צריך אישה שטן.
Мне не нужна женщина-дьявол.
את האש שלה
Её огонь
אני, שרפתי לי.
Я, обжёгся им.
כמה לילות? כמה כמה לילות?
Сколько ночей? Сколько, сколько ночей?
אני, שאלתי מי?
Я спрашивал, кто?
גנב אותה מכאן,
Украл её отсюда,
את האש שלה,
Её огонь,
אני לא יכול לכבות.
Я не могу потушить.





Writer(s): עקרבי נועם, נחום אליעד, יהלומי תמר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.