Eliad - Marha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliad - Marha




Marha
Regrets
פתאום עברו חיים שלמים,
Suddenly a lifetime went by,
התבגרתי, איך עברו השנים?
I grew old, how did the years go by?
אותה אמת שמבפנים,
The same truth from within,
התפכחתי, איך בלילות לבנים?
I've sobered up, how through sleepless night?
שרתי וחלמתי חלומות מול המראה.
I sang and dreamt dreams in front of the mirror.
כי המראה תמיד מראה, את האמת המרה.
Because the mirror always shows, the bitter truth.
מופיעה ונעלמת עם הזמן, אל האינסוף.
Appearing and disappearing with time, into infinity.
דמעות על הכרית, לא ציפית לסוף.
Tears on the pillow, you didn't expect the end.
כל המילים שהתנפצו לי
All the words that shattered for me
על המזח כמו גל, לפעמים אני לא מסוגל,
On the dock like a wave, sometimes I can't,
למעלה ולמטה מסתובב הגלגל.
Up and down the wheel turns.
מתי נסגור את המעגל?
When will we close the circle?
כל הפחדים שהתגנבו לי
All the fears that crept into me
אל החדר הקר, לפעמים אני לא מאושר,
Into the cold room, sometimes I'm not happy,
גם אם יש לי את הכל.
Even if I have everything.
פתאום עברו חיים שלמים,
Suddenly a lifetime went by,
התמכרתי, איך עברו השנים?
I became addicted, how did the years go by?
אותו טירוף שמבפנים,
The same madness from within,
השתגעתי, איך בלילות לבנים?
I've gone mad, how through sleepless nights?
שרתי וחלמתי חלומות מול המראה.
I sang and dreamt dreams in front of the mirror.
כי המראה תמיד מראה את האמת המרה.
Because the mirror always shows the bitter truth.
מופיעה ונעלמת עם הזמן, אל האינסוף.
Appearing and disappearing with time, into infinity.
דמעות על הכרית, לא ציפית לסוף.
Tears on the pillow, you didn't expect the end.
כל המילים שהתנפצו לי
All the words that shattered for me
על המזח כמו גל, לפעמים אני לא מסוגל,
On the dock like a wave, sometimes I can't,
למעלה ולמטה מסתובב הגלגל.
Up and down the wheel turns.
מתי נסגור את המעגל?
When will we close the circle?
כל הפחדים שהתגנבו לי
All the fears that crept into me
אל החדר הקר, לפעמים אני לא מאושר,
Into the cold room, sometimes I'm not happy,
גם אם יש לי את הכל.
Even if I have everything.





Writer(s): עקרבי נועם, נחום אליעד


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.