Eliad - Mashehu Amiti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eliad - Mashehu Amiti




Mashehu Amiti
Что-то настоящее
צמא לבדי במדבר,
Жажду один в пустыне,
חיפשתי סימנים שנשארו בחול.
Искал знаки, оставленные на песке.
אספתי מה שנשבר,
Собрал то, что разбилось,
בסוף כל הדרכים אני יודע היא תחזור.
В конце всех дорог я знаю, ты вернёшься.
לאט הרוח שוב נודדת מעליי, אל הים התיכון.
Медленно ветер снова уходит от меня, к Средиземному морю.
ואת אני צולל, כמעט טובע, בים הגדול.
А я тону, почти утопаю, в большом море.
לילות שלמים בנדודיי חיפשתי לי נהר,
Ночами целыми в скитаниях искал я реку,
שישטוף את כל מה שעליי עבר,
Чтобы смыла всё, что со мной случилось,
את כל מה שנשאר לי,
Всё, что осталось мне,
משהו אמיתי לחלום.
Что-то настоящее, чтобы мечтать.
היי
Эй
אין סופה שאותי תשבור,
Нет бури, которая меня сломит,
מעבר להרים אני קורא בקול גדול.
За горами я зову тебя громким голосом.
לאט הרוח שוב נודדת מעליי, אל הים התיכון.
Медленно ветер снова уходит от меня, к Средиземному морю.
ואת אני, צולל, כמעט טובע, בים הגדול.
А я, тону, почти утопаю, в большом море.
לילות שלמים בנדודיי חיפשתי לי נהר,
Ночами целыми в скитаниях искал я реку,
שישטוף את כל מה שעליי עבר,
Чтобы смыла всё, что со мной случилось,
את כל מה שנשאר לי,
Всё, что осталось мне,
משהו אמיתי לחלום.
Что-то настоящее, чтобы мечтать.
היי
Эй
אוווו
Ооо
אוווו אווו אוווו
Ооо ооо ооо
משהו אמיתי לחלום
Что-то настоящее, чтобы мечтать
לילות שלמים בנדודיי חיפשתי לי נהר,
Ночами целыми в скитаниях искал я реку,
שישטוף את כל מה שעליי עבר,
Чтобы смыла всё, что со мной случилось,
את כל מה שנשאר לי,
Всё, что осталось мне,
משהו אמיתי
Что-то настоящее
לילות שלמים בנדודיי חיפשתי לי נהר,
Ночами целыми в скитаниях искал я реку,
שישטוף את כל מה שעליי עבר,
Чтобы смыла всё, что со мной случилось,
את כל מה שנשאר לי,
Всё, что осталось мне,
משהו אמיתי לחלום.
Что-то настоящее, чтобы мечтать.





Writer(s): עקרבי נועם, נחום אליעד, בוחבוט צאלון


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.