אלמוג טבקה - אל תפחד - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction אלמוג טבקה - אל תפחד




אל תפחד
Не бойся
אתם יודעים בפנים אני עדיין ילד
Знаешь, в глубине души я всё ещё ребёнок,
שמפחד לטעות וחולם להיות גדול
Который боится ошибок и мечтает стать взрослым.
אני לא מושלם ולא שלם אני רק חלק
Я не идеален и не завершён, я лишь часть
בציור של היושב למעלה שמחזיק מכחול
Картины Того, кто наверху, кто держит кисть.
אתם יודעים שילדים פוחדים בחושך
Знаешь, дети боятся темноты,
לכן כולנו מחפשים בצימאון קצת אור
Поэтому все мы жаждем немного света.
כמו עיוור ידיים מושטות לאופק
Как слепой, руки тянутся к горизонту,
ומבקשות לחוות עוד רגע שלא יחזור
И просят пережить ещё один миг, который не повторится.
ואם ליום אחד
И если бы на день
אוכל לחזור בזמן
Я смог вернуться назад,
ולומר לי רק משפט אחד
И сказать себе лишь одно,
אלחש לי באוזני לילד הקטן
Я бы прошептал на ухо маленькому мальчику:
אל תפחד
«Не бойся».
אתם יודעים החופש לפעמים הוא כלא
Знаешь, свобода иногда бывает тюрьмой,
והחיים הם לא תמיד ארגז של חול
И жизнь это не всегда песочница.
אנחנו משחקים כמו ילדים תופסת
Мы играем, как дети, в догонялки
עם העולם בחוץ שאין בו כלום ונראה שהוא הכל
С внешним миром, в котором нет ничего, но который кажется всем.
אתם יודעים בפנים אני עדיין ילד
Знаешь, в глубине души я всё ещё ребёнок,
מתרגש כל פעם שרואה שם קשת בענן
И каждый раз волнуюсь, когда вижу радугу.
והחיים הם לפעמים פשוטים כאלה
И жизнь иногда так же проста, как она:
שמיים צבע תכלת אהבה שהיא חינם
Голубое небо, любовь, которая дана даром.





Writer(s): אלמוג טבקה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.