Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shou Elli Ghayarak Halqad
Was hat dich so sehr verändert
شو
اللي
غيّرك
هالقد،
إحكي
معي
عنجد
Was
hat
dich
so
sehr
verändert,
sprich
ernsthaft
mit
mir
شو
اللي
غيّرك
هالقد،
إحكي
معي
عنجد
Was
hat
dich
so
sehr
verändert,
sprich
ernsthaft
mit
mir
مهما
كنت
زعلان
بضحكة
كنت
أرضيك
Egal
wie
verärgert
du
warst,
mit
einem
Lächeln
habe
ich
dich
besänftigt
مهما
كنت
زعلان
بضحكة
كنت
أرضيك
Egal
wie
verärgert
du
warst,
mit
einem
Lächeln
habe
ich
dich
besänftigt
دمعة
من
الحرمان
ما
عاد
تأثّر
فيك
Eine
Träne
der
Entbehrung
berührt
dich
nicht
mehr
قل
لي،
قل
لي
شو
اللي
اتغير
فيك؟
Sag
mir,
sag
mir,
was
sich
an
dir
geändert
hat?
وشو
اللي
غيّرك
هالقد؟
Und
was
hat
dich
so
sehr
verändert?
فيني
كِنت
مشغول
كل
الوقت
حدّي
Du
warst
mit
mir
beschäftigt,
die
ganze
Zeit
an
meiner
Seite
طاير
وكنت
تقول
بعمري
ما
رح
هدّي
Du
warst
so
enthusiastisch
und
sagtest,
du
würdest
niemals
innehalten
فيني
كِنت
مشغول
كل
الوقت
حدّي
Du
warst
mit
mir
beschäftigt,
die
ganze
Zeit
an
meiner
Seite
طاير
وكنت
تقول
بعمري
ما
رح
هدّي
Du
warst
so
enthusiastisch
und
sagtest,
du
würdest
niemals
innehalten
وإني
الحلا
كله
وغيرك
ما
يوصلّه
Und
dass
ich
die
ganze
Schönheit
bin,
die
kein
anderer
erreicht
وإني
الحلا
كله
وغيرك
ما
يوصلّه
Und
dass
ich
die
ganze
Schönheit
bin,
die
kein
anderer
erreicht
خبّرني
شو
بقول
له
دمعي
على
خدي
Sag
mir,
was
ich
meiner
Träne
auf
meiner
Wange
sagen
soll
قل
لي،
قل
لي
شو
اللي
اتغير
فيك؟
Sag
mir,
sag
mir,
was
sich
an
dir
geändert
hat?
وشو
اللي
غيرك
هالقد؟
Und
was
hat
dich
so
sehr
verändert?
ياما
مشينا
دروب
زرعنا
الأمل
ذكرى
Wie
viele
Wege
sind
wir
gegangen,
pflanzten
Hoffnung
als
Erinnerung
نحكي
شمس
الغروب
نقول
لها
بنيجي
بكرة
Wir
sprachen
zur
untergehenden
Sonne,
sagten
ihr,
wir
kommen
morgen
wieder
ياما
مشينا
دروب
زرعنا
الأمل
ذكرى
Wie
viele
Wege
sind
wir
gegangen,
pflanzten
Hoffnung
als
Erinnerung
نحكي
شمس
الغروب
نقول
لها
بنيجي
بكرة
Wir
sprachen
zur
untergehenden
Sonne,
sagten
ihr,
wir
kommen
morgen
wieder
وعالآه
والياريت
وحدي
أنا
استنيت
Und
mit
Seufzern
und
'ach
wäres
doch',
habe
ich
allein
gewartet
عالآه
والياريت
وحدي
أنا
استنيت
Und
mit
Seufzern
und
'ach
wäres
doch',
habe
ich
allein
gewartet
وأنت
رحت
فلّيت
ما
عاد
إجا
بكرا
Und
du
bist
gegangen,
fortgegangen,
das
Morgen
kam
nie
mehr
قل
لي،
قل
لي
شو
اللي
اتغير
فيك؟
Sag
mir,
sag
mir,
was
sich
an
dir
geändert
hat?
وشو
اللي
غيرك
هالقد؟
Und
was
hat
dich
so
sehr
verändert?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.