Paroles et traduction אסף אמדורסקי - שיר ללא שם - גרסת לילה
שיר ללא שם - גרסת לילה
Song without name - Night version
כי
שירי
הוא
בת
קול
ברוח
For
my
song
is
an
echo
in
the
wind
מכתבי
השלוח
My
dispatched
letter
מסילת
חיי,
געגועיי,
הד
תפילותיי
My
life's
path,
my
longing,
the
fulfillment
of
my
prayers
כי
שירי
הוא
עלה
ברוח
For
my
song
is
a
leaf
in
the
wind
הנידף,
השכוח
That
scatters
and
gets
forgotten
הוא
האור
הרך,
הנפקח,
בלילותיי
It's
a
soft
light,
glaring,
in
my
nights
הוא
אתה
ההולך
אליי
It's
you
coming
towards
me
בנדודיי
חולפות
עליי
תמונות
ונשמות
When
I
wander
images
and
souls
pass
before
me
ושמות,
שמות
And
names,
names
אתה
בא
והולך
אליי
You
come
and
go
to
me
איי,
עלטה
סביב
Ah,
it's
dark
all
around
הלוואי
שאתה
מקשיב
I
hope
you're
listening
אולי,
אולי
אולי
Maybe,
maybe
maybe
אתה
בא
והולך
אליי
You
come
and
go
to
me
אולי,
אולי
אולי
Maybe,
maybe
maybe
אתה
בא
והולך
אליי
You
come
and
go
to
me
בדרכי
הולכים
איתי
On
my
travels
I
have
with
me
נופים
וניגונים
Landscapes
and
melodies
ופנים,
פנים
And
faces,
faces
אתה
בא
והולך
אליי
You
come
and
go
to
me
יהההה
דומייה
סביב
Yeaaaaaaaah
it's
quiet
all
around
והיה
אם
אתה
מקשיב
And
if
you're
listening
אולי,
אולי
אולי
Maybe,
maybe
maybe
אתה
בא
והולך
אליי
You
come
and
go
to
me
אולי,
אולי
אולי
Maybe,
maybe
maybe
אתה
בא
והולך
אליי
You
come
and
go
to
me
כי
שירי
הוא
משב
הרוח
For
my
song
is
a
gust
in
the
wind
חלוני
הפתוח
My
opened
window
מעיין
כוחי,
צחוק
ובכי,
קץ
יסוריי
My
source
of
power,
my
laughter
and
cry,
my
end
of
suffering
הוא
אתה
ההולך
אליי
It's
you
coming
towards
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): -, Shalom Hanoch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.