Paroles et traduction אסתר שמיר - אני אהיה בשבילך
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני אהיה בשבילך
I Shall Be There for You
כל
עוד
הדרך
עוטה
קוצים
וחשופה
רגלך
As
long
as
the
path
is
wrapped
in
thorns
and
your
foot
is
bare
כל
עוד
הלילה
נטול
כוכבים,
מי
יאיר
לך?
As
long
as
the
night
is
devoid
of
stars,
who
will
light
your
way?
כל
עוד
הצער
גואה
ושוטף
ורכה
דמעתך
As
long
as
the
sorrow
swells
up
and
washes
and
your
tears
soften
כל
עוד
יש
מכשולים
לעבור
והימים
קשים
As
long
as
there
are
obstacles
to
overcome
and
the
days
are
difficult
כל
עוד
צריך
לחפש
מסתור
מפני
האנשים
As
long
as
you
need
to
seek
refuge
from
the
people
כל
עוד
הדרך
כואבת
לך
ואין
נחמה
As
long
as
the
road
hurts
you
and
there
is
no
comfort
אני
אהיה
הגשם
שיביא
את
המים
I
will
be
the
rain
that
brings
the
water
אסלק
את
החול
שנזרה
בעיניים
I
will
remove
the
sand
that
has
gathered
in
your
eyes
אני
אתן
לך
שמש
I
will
give
you
sunshine
אתן
לך
אור
I
will
give
you
light
אף
אחד
לא
יוכל
להפריד
בינינו
No
one
will
be
able
to
separate
us
לפני
שנשמה
לובשת
גוף
משביעים
אותה:
Before
a
soul
puts
on
a
body,
it
is
made
to
swear:
"אל
תדעכי
בעולם
אפוף,
עטוף
בעלטה"
"Do
not
fade
in
a
world
enveloped
in
pitch-black
darkness"
אז
גם
אם
לא
תזכור
אותי
וגם
אם
לא
תקרא
לי
So
even
if
you
do
not
remember
me,
and
even
if
you
do
not
call
out
to
me
אני
אהיה
בשבילך
I
shall
be
there
for
you
אני
אהיה
הגשם...
I
will
be
the
rain...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): שמיר אסתר, זלזניק עידו
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.