Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חוכמת הכאב, עוצמת האהבה
Die Weisheit des Schmerzes, die Kraft der Liebe
תן
לגלים
להתנפץ
על
ליבך
Lass
die
Wellen
an
deinem
Herzen
zerschellen
עוד
מעט
הכל
יירגע
Bald
wird
alles
zur
Ruhe
kommen
הם
יקחו
את
החול
מתוך
כאבך
Sie
werden
den
Sand
aus
deinem
Schmerz
nehmen
נישאר
רק
אני
ואתה
Nur
ich
und
du
werden
bleiben
זה
לא
סתם
כאב,
זה
הכאב
שלך
Das
ist
nicht
irgendein
Schmerz,
das
ist
dein
Schmerz
תישאר
עד
שתנשום
לרווחה
Bleib,
bis
du
aufatmen
kannst
אל
תתייאש
מכל
אכזבה
Verzweifle
nicht
an
jeder
Enttäuschung
עוצמת
הכאב,
חוכמת
האהבה
Die
Kraft
des
Schmerzes,
die
Weisheit
der
Liebe
כל
זה
רק
בשביל
שיהיה
טוב...
All
das
nur,
damit
es
gut
wird...
איך
לסמוך
על
גלים
ששוברים
את
עצמם
Wie
Wellen
vertrauen,
die
sich
selbst
brechen?
איך
לבטוח
ברגש
שתמיד
נעלם
Wie
einem
Gefühl
trauen,
das
immer
verschwindet?
איך
לגעת
באש
כשנגמרת
הלהבה
Wie
das
Feuer
berühren,
wenn
die
Flamme
erloschen
ist?
עוצמת
הכאב,
חוכמת
האהבה
Die
Kraft
des
Schmerzes,
die
Weisheit
der
Liebe
כל
זה
רק
בשביל
שיהיה
טוב...
All
das
nur,
damit
es
gut
wird...
כל
כך
קשה
להאמין
בטוב
Es
ist
so
schwer,
an
das
Gute
zu
glauben
בתוך
הסבל,
איך
נמשיך
לאהוב
Wie
können
wir
inmitten
des
Leids
weiter
lieben?
אולי
בסוף
יסתבר
שהכל
היה
לטובה
Vielleicht
stellt
sich
am
Ende
heraus,
dass
alles
zum
Guten
war
עוצמת
הכאב,
חוכמת
האהבה.
Die
Kraft
des
Schmerzes,
die
Weisheit
der
Liebe.
כל
זה
רק
בשביל
שיהיה
טוב...
All
das
nur,
damit
es
gut
wird...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): וירצברג אילן, שמיר אסתר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.