Paroles et traduction Arik Einstein - Rouach Stav
אל
תתבייש,
היה
עצוב.
Не
стесняйся,
будь
грустным.
אל
תצטער,
אם
תצטער:
Не
жалей,
если
пожалеешь:
זאת
היא
עונה
כזאת,
חבוב,
Это
такой
сезон,
чувак,
זה
רק
הסתיו
וזה
עובר.
Это
только
осень,и
она
проходит.
לך
ערירי
בליל
העיר,
Иди
бодрствуй
в
ночь
города,
הבט
לרום,
חפש
כוכב,
Смотри
на
ром,
ищи
звезду,
מותר,
מותר
גם
לצעיר
Разрешено,
разрешено
и
молодым
להיות
טיפה
זקן
בסתיו.
Будь
старой
осенью.
זה
הסתיו
עם
הענן
Это
осень
с
облаком
ועם
הרוח
המיבב,
И
с
нытьем
ветра,
ואם
אתה
סתם
ציניקן
И
если
ты
просто
циник
בכל
זאת
זה
צובט
בלב.
Тем
не
менее,
это
щемит
сердце.
הנה
באוירה
כזאת
Вот
в
такой
атмосфере
לנערה
שוב
אין
אומרים:
У
девушки
снова
нет
слов:
"הי,
בובה,
מותק,
בואי
לרקוד"
-
"Эй,
детка,
детка,
давай
потанцуем"
-
אלא:
"הביטי,
ליל
סתוים..."
Скорее:
"смотри,
осенняя
ночь..."
אתה
צוחק:
"שטויות,
שטויות".
Вы
смеетесь:
"чушь,
чушь".
מן
התרגשות,
"הו,
מה
פתאום..."
От
волнения:
"о,
черт
возьми..."
אז
למה
זר
סיתוניות
Так
почему
букет
ситоний
שלחת
לילדה
שלשום?
Ты
послал
девочку
позавчера?
זה
הסתיו
עם
הענן...
Это
осень
с
облаком...
דמעה,
אל
תתאדם,
חבר,
Слеза,
не
будь
человеком,
друг,
היא
לא
תגרום
שום
נזקים.
Она
не
причинит
никакого
вреда.
תאמר:
"זה
גשם
לא
יותר",
Скажи:"больше
нет
дождя",
אבל
הן
שנינו
זאת
יודעים.
Но
мы
оба
это
знаем.
זה
הסתיו
עם
הענן...
Это
осень
с
облаком...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yehiel Mohar, Yohanan Zarai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.