Arik Einstein - אמא אדמה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arik Einstein - אמא אדמה




אמא אדמה
Мать-Земля
היא תביט אלי טובה וחכמה
Она взглянет на меня, добрая и мудрая,
כמו בבן השב הביתה מן הדרך
Как на сына, вернувшегося домой из дальних странствий.
תחבק אותי אליה בנשימה חמה
Обнимет меня тёплым дыханием,
אמא אדמה.
Мать-Земля.
היא תגיד - "אתה עייף מן המסע
Она скажет: "Ты устал от дороги,
אל תפחד אני חובשת את פצעיך"
Не бойся, я залечу твои раны".
היא תיקח אותי אליה כשאקרא בשמה
Она примет меня, когда я позову её по имени,
אמא אדמה
Мать-Земля.
היא תביט אלי טובה וחכמה
Она взглянет на меня, добрая и мудрая,
היא שקטה כל כך וכמו תמיד סולחת
Она так спокойна и, как всегда, всё прощает.
תחבק אותי אליה בנשימה חמה
Обнимет меня тёплым дыханием,
אמא אדמה.
Мать-Земля.





Writer(s): גבריאלוב מיקי, רוטבליט יעקב


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.