Arik Einstein - ביתי אל מול גולן - traduction des paroles en allemand




ביתי אל מול גולן
Mein Haus gegenüber dem Golan
איני יודע איך הומים היערות
Ich weiß nicht, wie die Wälder rauschen
איך מתכסים גגות בשלג המרהיב
Wie Dächer sich mit prächtigem Schnee bedecken
לי צאלון ניגן, ניגן על סערות
Mir spielte der Flammenbaum, spielte von Stürmen
וכליל החורש מספר לי על אביב.
Und der Judasbaum erzählt mir vom Frühling.
כאן ביתי, אל מול גולן
Hier ist mein Haus, gegenüber dem Golan
עטור מטע וכרם,
Geschmückt mit Plantage und Weinberg,
כי אני נולדתי כאן
Denn ich wurde hier geboren
עם עץ הצאלון,
Mit dem Flammenbaum,
על דשא הגנון
Auf dem Rasen des Gärtchens
השקנו יחד הירמוך עכור הזרם.
Wässerten wir gemeinsam den trüben Strom des Jarmuk.
כפרי הדומים שניערתי משיזף
Wie die Jujubenfrüchte, die ich vom Baum schüttelte
כממטרות תחתן סובבתי בשרב
Wie Sprinkler, unter denen ich mich in der Hitzewelle drehte
כציפורים שהעירוני בקולן -
Wie Vögel, die mich mit ihren Stimmen weckten -
כאן ביתי, אל מול גולן
Hier ist mein Haus, gegenüber dem Golan
כשהתגייסתי כך אמרתי לצבא
Als ich eingezogen wurde, sagte ich zur Armee
תנו לי רק הגה ואטוס עד קצה עולם
Gebt mir nur ein Steuerhorn und ich fliege bis ans Ende der Welt
די לי לגדול, כפרח חממה
Genug davon, aufzuwachsen wie eine Treibhausblume
אך העיניים שוב ביקשו את הגולן
Aber die Augen verlangten wieder nach dem Golan
כאן ביתי...
Hier ist mein Haus...





Writer(s): ברקני חיים ז"ל, נצר יוסף ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.