Arik Einstein - ואת חוזרת לשלכת - traduction des paroles en allemand




ואת חוזרת לשלכת
Und du kehrst zurück zum Herbst
ואת חוזרת לשלכת, בשיערך רוחות של סתיו
Und du kehrst zurück zum Herbst, in deinem Haar Herbstwinde
שדות בהם היית הולכת, בתים צומחים בהם עכשיו
Felder, auf denen du gingst, Häuser wachsen dort jetzt
הזיכרונות עלים ברוח, וענני תוגה בלב
Erinnerungen wie Blätter im Wind, und traurige Wolken im Herz
את שבה אל הלא בטוח, שהוא יפיג את הכאב
Du kehrst zurück zum Unsicheren, das den Schmerz lindern soll
חוזרת עם שלהי הקיץ, חצב מניף דגלי כניעה
Du kehrst zurück mit dem Ende des Sommers, die Meerzwiebel hisst weiße Fahnen
אסיף של עצב בעינייך, בזמן לזרוע בדמעה
Eine Ernte der Traurigkeit in deinen Augen, Zeit, in Tränen zu säen
ומרעידים
Und sie erzittern
שירי מולדת
Heimatlieder
מיתר סמוי צליליו מושך
Eine verborgene Saite zieht ihre Klänge
אל נא תלכי
Geh bitte nicht
ציפור נודדת
Wandernder Vogel
ברוך בואך, ברוך שובך
Gesegnet dein Kommen, gesegnet dein Zurückkehren
ציפור נודדת
Wandernder Vogel
באור הרך צלול הדופק, גלים בים מתעתעים
Im sanften Licht, klar der Puls, Wellen auf dem Meer spielen
יבוא הערב וישטוף את, הרחובות געגועים
Der Abend kommt und spült die Straßen, Sehnsucht
קורא לבוא אומר ללכת, הפכפכים כל אותותיו
Ruft zu kommen, sagt zu gehen, unbeständig alle Zeichen
ואת חוזרת לשלכת, בשעריך רוחות של סתיו
Und du kehrst zurück zum Herbst, in deinem Haar Herbstwinde
ומרעידים
Und sie erzittern
שירי מולדת
Heimatlieder
מיתר סמוי צליליו מושך
Eine verborgene Saite zieht ihre Klänge
אל נא תלכי
Geh bitte nicht
ציפור נודדת
Wandernder Vogel
ברוך בואך, ברוך שובך
Gesegnet dein Kommen, gesegnet dein Zurückkehren
ציפור נודדת
Wandernder Vogel
ואת חוזרת לשלכת, בשיערך רוחות של סתיו
Und du kehrst zurück zum Herbst, in deinem Haar Herbstwinde
שדות בהם היית הולכת
Felder, auf denen du gingst
בתים צומחים בהם עכשיו
Häuser wachsen dort jetzt





Writer(s): רוטבליט יעקב, רום טל איתן, שגב טל, שטרית מיכה, הררי מיקי מיכאל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.