Paroles et traduction Arik Einstein - מעבדות לחרות
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מעבדות לחרות
Из рабства к свободе
כשל
כח
הסבל
Когда
силы
терпеть
иссякли,
לא
יכולתי
לשאת
Не
смог
я
больше
выносить,
די
זה
די
אמרתי
«Хватит,
всё!»
— сказал
я,
אני
מוכרח
לצאת
«Я
должен
уйти.
להשאיר
מאחור
Оставить
позади,
במקום
שאליו
В
том
месте,
куда
לעולם
לא
אחזור
Никогда
не
вернусь
я,
милая.»
אין
עוד
מה
להגיד
Нечего
больше
сказать,
נגמרו
המילים
Кончились
все
слова,
אין
לי
מה
להפסיד
עוד
Нечего
мне
терять,
מלבד
הכבלים
Кроме
этих
оков,
שחתכו
עד
זוב
דם
Что
резали
до
крови,
ועדיין
אני
שרוט
И
всё
ещё
я
изранен,
הלילה
הזה
אצא
Сегодня
ночью
уйду
я,
מעבדות
לחירות
Из
рабства
к
свободе,
любимая.
ויש
משהו
בי
И
есть
что-то
во
мне,
כמו
ירח
מלא
של
ניסן
Словно
полная
луна
нисана,
שקורא
לי
לקום
Что
зовёт
меня
подняться,
וחוזר
וקורא
כל
הזמן
И
снова
зовёт
всё
время,
לצאת
למסע
שכולו
סיכונים
Отправиться
в
путь,
полный
опасностей,
לקראת
שמץ
סיכוי
Навстречу
проблеску
надежды,
לסוף
דמיוני
מאושר
והזוי
К
призрачному,
счастливому
концу,
моя
дорогая.»
באמת
יש
מצב
Действительно
есть
шанс,
שמראש
איזה
הר
Что
с
какой-нибудь
горы
הבטחה
למחר
Обещание
завтрашнего
дня,
שאולי
לא
יבוא
אבל
Который
может
и
не
наступит,
но
גם
אם
בדרך
אמות
Даже
если
в
пути
погибну,
הלילה
הזה
אצא
Сегодня
ночью
уйду
я,
מעבדות
לחירות
Из
рабства
к
свободе,
родная.
ויש
משהו
בי
И
есть
что-то
во
мне,
כמו
ירח
מלא
של
ניסן
Словно
полная
луна
нисана,
שקורא
לי
לקום
Что
зовёт
меня
подняться,
וחוזר
וקורא
כל
הזמן
И
снова
зовёт
всё
время,
לצאת
למסע
שכולו
סיכונים
Отправиться
в
путь,
полный
опасностей,
לקראת
שמץ
סיכוי
Навстречу
проблеску
надежды,
לסוף
דמיוני
מאושר
והזוי
К
призрачному,
счастливому
концу,
любимая
моя.»
ויש
משהו
בי
И
есть
что-то
во
мне,
כמו
ירח
מלא
של
ניסן
Словно
полная
луна
нисана,
שקורא
לי
לקום
Что
зовёт
меня
подняться,
וחוזר
וקורא
כל
הזמן
И
снова
зовёт
всё
время,
לצאת
למסע
שכולו
סיכונים
Отправиться
в
путь,
полный
опасностей,
לקראת
שמץ
סיכוי
Навстречу
проблеску
надежды,
לסוף
דמיוני
מאושר
והזוי
К
призрачному,
счастливому
концу,
моя
любимая.»
ויש
משהו
בי...
И
есть
что-то
во
мне...
לצאת
למסע
שכולו
סיכונים
Отправиться
в
путь,
полный
опасностей,
לקראת
שמץ
סיכוי
Навстречу
проблеску
надежды,
לסוף
דמיוני
מאושר
והזוי
К
призрачному,
счастливому
концу,
моя
родная.»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רוטבליט יעקב, קלפטר יצחק, בוקאטי גיא
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.